Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instaurer eux aussi " (Frans → Engels) :

Or, la seule façon de le maintenir en regard du critère de la justification, ce serait d'instaurer un régime unique d'octroi de permis qui tiendrait compte des droits des Indiens assujettis au traité et des droits des autres, pour que tous puissent constater les efforts que le gouvernement déploie pour atteindre l'équilibre. Ce régime reconnaîtrait l'existence des droits conventionnels, et tenterait de les concilier avec les droits existants, qui doivent eux aussi être reconnus.

I think the only way it will stand up to the justification test is if the court has a single licensing regime that deals with the rights of others and the rights of the treaty holders, so they can see the balance that government has reached and see how this is an attempt; it recognizes the existence of the treaty rights and it attempts to reconcile them with the existing rights, which also have to be recognized.


15. souligne que toutes les institutions européennes doivent s'employer à élargir la diplomatie climatique de l'Union et à en renforcer l'efficacité en amont de la conférence de Durban (notamment en ce qui concerne les relations Union-Afrique), de manière à donner de l'Union une image plus nette en matière de politique climatique, à imprimer une nouvelle dynamique aux négociations internationales sur le climat et à encourager leurs partenaires du monde entier à instaurer eux aussi des objectifs contraignants en matière de réduction des émissions et des mesures appropriées d'adaptation au changement climatique et d'atténuation de ses effe ...[+++]

15. Stresses the need for wider and more effective EU climate diplomacy by all EU institutions in advance of Durban (in particular regarding EU-Africa relations), which should seek to present a clearer EU profile on climate policy, bringing a new dynamic to the international climate negotiations and encouraging partners throughout the world also to introduce binding reductions in emissions and appropriate climate change mitigation and adaptation measures, in particular with reference to the EU proposal for full decarbonisation by 2050;


15. souligne que toutes les institutions européennes doivent s'employer à élargir la diplomatie climatique de l'Union et à en renforcer l'efficacité en amont de la conférence de Durban (notamment en ce qui concerne les relations Union-Afrique), de manière à donner de l'Union une image plus nette en matière de politique climatique, à imprimer une nouvelle dynamique aux négociations internationales sur le climat et à encourager leurs partenaires du monde entier à instaurer eux aussi des objectifs contraignants en matière de réduction des émissions et des mesures appropriées d'adaptation au changement climatique et d'atténuation de ses effe ...[+++]

15. Stresses the need for wider and more effective EU climate diplomacy by all EU institutions in advance of Durban (in particular regarding EU-Africa relations), which should seek to present a clearer EU profile on climate policy, bringing a new dynamic to the international climate negotiations and encouraging partners throughout the world also to introduce binding reductions in emissions and appropriate climate change mitigation and adaptation measures, in particular with reference to the EU proposal for full decarbonisation by 2050;


Les agriculteurs et les éleveurs américains compteront sur nous non seulement pour que nous les aidions à relever les défis qui se posent à eux, mais aussi pour que nous apportions des améliorations tangibles au programme de sécurité du revenu agricole de façon à instaurer une certaine stabilité dans leur secteur d'activité.

America's farmers and ranchers will be looking to us to not only assist them in coping with the challenges that they are facing, but also to make some meaningful improvements to the farm safety net in order to bring some stability to their livelihoods.


32. félicite la Serbie pour l'amélioration des relations interethniques, en particulier en Voïvodine, où l'on enregistre une réduction – mais non l'arrêt total – des incidents interethniques; appelle les autorités serbes à prendre de nouvelles mesures propres à favoriser le développement des minorités nationales dans une Voïvodine qui est multi-ethnique, à promouvoir la coexistence pacifique entre ces minorités et à veiller à ce que police, appareil judiciaire et autres organes de l'État se comportent de façon ethniquement neutre et, pour instaurer la confiance indispensable envers ces institutions parmi la population, à veiller à ce qu ...[+++]

32. Commends Serbia on improved inter-ethnic relations, in particular in Vojvodina where there has been a reduction in, although not a total cessation of, inter-ethnic incidents; calls on the Serbian authorities to take additional measures to promote the development of national minorities in multi-ethnic Vojvodina, to promote peaceful coexistence amongst them and to ensure that the police, the judiciary and other state bodies act on an ethnically neutral basis and, in order to build the necessary trust amongst the population towards those institutions, to ensure that the ethnic composition is adequately reflected in the staff of those a ...[+++]


Au même titre que les compagnies aériennes, les aéroports sont eux aussi concernés par l'instauration d'une obligation de service public.

Airports as well as airlines are affected by the introduction of public service obligations, and should accordingly have the same right to be consulted.


Finalement, et c'est peut-être encore plus important, les premiers ministres sont convenus d'instaurer une collaboration non seulement entre eux mais aussi avec les membres du secteur de la santé et avec le grand public pour dessiner l'avenir du système, en convenant de créer un Conseil de la santé du Canada.

Finally, and perhaps most significantly, the first ministers agreed to work together with each other, with the health care providers, and with Canadians, the public at large, in shaping the system's future, agreeing to the creation of a Health Council of Canada.


5. relève que la Commission a dans l'intervalle adopté, le 17 février 1997, une proposition de directive du Conseil instaurant une procédure d'évaluation de la sécurité des aéronefs des pays tiers empruntant les aéroports communautaires (COM(97)0055), qui sera soumise au Parlement pour examen et avis, et que l'objectif doit être de mettre en place un système de contrôles de sécurité dans les aéroports, similaire à celui du port state control (contrôle de l'État du port) en vigueur dans les transports maritimes, afin que les appareils des pays tiers, eux aussi, respecte ...[+++]

Notes that the Commission has meanwhile adopted, on 17 February 1997, a draft Council Directive establishing a safety assessment of third countries aircraft using Community airports (COM(97)0055), which will be submitted to Parliament for its consideration and opinion; the aim must be to achieve a system of safety checks similar to port state control in the maritime transport sector, so that ICAO safety standards are also applied in respect of third-country aircraft;


Elle a aussi instauré des modifications au code pénal russe pour imposer des peines de 20 ans d'emprisonnement aux complices qui n'ont pas eux-mêmes commis d'actes de terrorisme, mais qui ont aidé les terroristes d'une certaine façon.

It also introduced amendments to the Russian Criminal Code that would send accomplices, who have not done anything themselves but have assisted a terrorist in some way, to 20 years in prison.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instaurer eux aussi ->

Date index: 2024-09-05
w