Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «installée ici devrait » (Français → Anglais) :

D’ici à 2020, la capacité totale installée devrait atteindre 43 GW, produisant environ 3 % de la consommation totale d’électricité de l’UE.

By 2020 total installed capacity is projected to reach 43GW, producing approximately 3% of the EU's total electricity consumption.


L'exécution des projets prioritaires devrait être accélérée pour connecter les «îlots énergétiques» actuels et atteindre l'objectif consistant à assurer l'interconnexion d'au moins 10 % de la capacité installée de production d'électricité d’ici à 2020.

Priority projects should be accelerated to join up existing energy islands and ensure delivery of the existing interconnection target of at least 10 % of the installed electricity production capacity by 2020.


– (IT) Monsieur le Président, deux choses: je pense que la caméra de télévision installée ici devrait être déplacée pour permettre à M. Donnici – et à nous tous – de voir le président et les autres collègues.

– (IT) Mr President, two things: I think the television camera set up here should be moved to allow Mr Donnici – and all of us – to see the presidency and other colleagues.


Monsieur Levy, dans nos notes d'information, on parle de la façon dont l'Ontario est censée se doter d'une puissance d'énergie éolienne installée de plus 5 600 mégawatts d'ici 2013, ce qui devrait permettre la création d'emplois de l'ordre de 80 000 années-personnes, et de la façon dont l'énergie éolienne devrait satisfaire 20 p. 100 de la demande en électricité au Canada d'ici 2025.

Mr. Levy, in our briefing notes there's a reference to how Ontario is expected to install more than 5,600 megawatts of new wind energy capacity by 2013, creating 80,000 person-years of employment, and to how wind energy can satisfy 20% of Canada's electricity demand by 2025.


Cela signifie que tout système, parce qu'il s'agirait d'une entreprise très coûteuse, devra.D'après les témoignages que j'ai lus, les gens voudraient que ce soit transférable à la Chambre qui pourra être installée dans l'édifice de l'Ouest, par exemple, pendant que les rénovations ont lieu ici à l'édifice du Centre et que toute rénovation effectuée auparavant dans l'édifice du Centre, pour que cela soit possible avant 2012, devrait faire partie de ce qui serait à terme les rénovations.

So any kind of system, because it would be a very costly enterprise, would need.In terms of the testimony that I've read, people would be interested in having that be portable to a chamber that might be moved to the West Block, for example, while the renovations were being done here in the Centre Block, and that any renovations that were done early in the Centre Block, in order to accommodate this before 2012, would nonetheless then have to be part of what would ultimately be the renovations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

installée ici devrait ->

Date index: 2021-11-22
w