Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause d'action insoutenable
Des disparités insoutenables entre les pays membres
Gonflement insoutenable de la dette
Insoutenable
Intenable
Schémas intenables de production et de consommation

Traduction de «insoutenable il avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


des disparités insoutenables entre les pays membres

unsustainable differences between individual member countries




gonflement insoutenable de la dette

unsustainable accumulation of debt


cause d'action insoutenable

unsustainable cause of action




mode de production et de consommation insoutenable à terme | schémas intenables de production et de consommation

unsustainable pattern of production and consumption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet arrêt était en partie fondé sur le rapport de la Commission Lortie, qui avait constaté hors de tout doute que l'expérience canadienne et celle d'autres pays démontrent également que toute distinction entre le militantisme partisan et le militantisme sectoriel, lorsqu'on interdit à l'un de dépenser et qu'on permet à l'autre de dépenser sans limite, est insoutenable.

This was based in part on the Lortie commission, which found very clearly that Canadian and comparative experience also demonstrate that any attempt to distinguish between partisan advocacy and issue advocacy, to prohibit spending on the former and to allow unregulated spending on the latter, cannot be sustained.


L'intervention de l'État avait créé de grosses bureaucraties — dont je fais partie, je dois l'admettre — et entraîné des déficits budgétaires insoutenables sans favoriser beaucoup le développement économique.

State intervention had created large bureaucracies —of which I was part, I must admit — and unsustainable budgetary deficits and little economic development.


Ces crises ont provoqué généralement une baisse marquée des exportations et une hausse brutale des importations, ce qui avait pour résultat un déficit insoutenable de la balance des paiements.

These crises usually involved a sharp drop in exports or a surge in imports, leading to an unsustainable balance of payments deficit.


Je crois que l’on ne sert pas l’Europe quand on dit que le problème actuel, c’est le problème de l’Europe, comme s’il n’y avait pas de responsabilité chez certains gouvernements, qui ont laissé leur dette arriver à des niveaux insoutenables, ou alors leurs banques avoir une croissance qui est plusieurs fois celle de leur produit intérieur brut.

I do not think it helps Europe to say that the current problem is Europe’s problem, as if the responsibility did not lie at all with certain governments, which let their debt reach unsustainable levels or their banks have growth several times that of their gross domestic product.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (LT) Le Japon a été frappé simultanément par une série de catastrophes épouvantables – un tremblement de terre, un tsunami et un accident dans une centrale nucléaire -, sans aucune commune mesure avec ce qu’aucun pays n’avait jamais connu jusqu’à présent. Il est déjà très pénible de faire face à ces catastrophes lorsqu’elles surviennent séparément, mais lorsqu’elles frappent toutes ensemble, les conséquences pour le pays et les citoyens sont insoutenables.

− (LT) We have watched Japan suffer a series of horrific disasters, the likes of which no other country has ever experienced together. An earthquake, a tsunami, an accident in a nuclear power plant - any one of these catastrophes would be a major challenge on their own, but together they have placed an unbearable burden on the shoulders of the country and its citizens.


En effet, ce projet était insoutenable; il avait déjà dilapidé 80 millions d’euros en études incomplètes sur l’impact de liaisons routières et ferroviaires de plus de 60 km à travers une zone fortement urbanisée Les paysages de la Costa Viola et de la région de Messine auraient été dévastés et les ressources touristiques ainsi que les habitats urbains auraient été détruits.

Indeed, this was an unsustainable project, which had already squandered EUR 80 million on producing incomplete studies on the impact of more than 60 km of road and rail links on a highly urbanised area. The landscapes of the Costa Viola and the Messina region would end up devastated, and the tourist resources and the urban settlements would be destroyed.


Il était déjà clair à Amsterdam que ces eaux de cale n’étaient pas normales, car une personne s’était évanouie et il y avait une puanteur inhabituelle et insoutenable.

It was already clear in Amsterdam that its bilge water was not normal, because someone had collapsed and there was an unbearable and unusual stench.


Pendant les dernières années de sa vie, elle avait subi des périodes insoutenables de dépression et avait tenté plusieurs fois de se suicider.

During the last years of her life, she experienced unbearable bouts of depression and engaged in several attempts at suicide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insoutenable il avait ->

Date index: 2023-09-19
w