Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inquiétudes légitimes exprimées " (Frans → Engels) :

– (EN) Vous êtes très gentil, Monsieur Kirkhope, mais, à part la Grande-Bretagne, il y a, en fait, aussi 26 autres États membres dans l’Union européenne. Vous comprendrez donc que, si nous sommes certes très réceptifs aux inquiétudes que vous avez exprimées, je dois aussi écouter d’autres inquiétudes légitimes.

– You are very kind, Mr Kirkhope, but apart from Britain, there are, in fact, also 26 other Member States in the European Union, so you will understand that while we are very receptive to the concerns you have expressed, I also have to listen to other legitimate concerns.


En avançant, nous devons nous assurer que la base du progrès soit inclusive et qu’elle tienne compte des inquiétudes et des opinions de tous, et notamment des inquiétudes légitimes exprimées par les citoyens de nombreux états membres.

In moving forward, we must ensure that the basis for progress must be an inclusive one in which the concerns and views of all are taken into account, including the legitimate concerns expressed by the citizens in many Member States.


Le Comité de l'éthique veut examiner toutes les personnes et toutes les associations de circonscription qui ont été associées au scandale des manoeuvres de transfert et se pencher sur les inquiétudes très légitimes exprimées par Élections Canada au sujet de certaines circonscriptions et de certains candidats, tous du Parti conservateur.

The ethics committee is seeking to examine those individuals and riding associations that have been tied to the in and out scandal and seeking to follow up on Elections Canada's very legitimate concerns around certain ridings and certain candidates, all of whom are Conservatives.


"L' UE reconnaît la nécessité d 'adopter une attitude positive et dynamique sur la question du financement des Technologies de l’Information et de la Communication (TIC) pour le développement, en réponse aux inquiétudes légitimes exprimées par les pays en développement sur la fracture numérique.

"The EU acknowledges the need to take a positive and dynamic approach to the question of financing Information and Communications Technologies (ICTs) for development, in response to the legitimate concerns expressed by developing countries about the digital divide.


Nous devons revoir le libellé de l'objet de la loi afin de tenir compte des inquiétudes légitimes exprimées par les témoins lors de notre tournée pan-canadienne de quatre semaines. Tous les témoins, et je dis tous les témoins sachant très bien qu'une ou deux personnes ont déclaré qu'elles appuyaient le projet de loi, se sont opposés au ton et au contenu du projet de loi C-7 ainsi qu'au processus qui y est lié.

We need to revisit the language in the purposes of the act to address some of the legitimate concerns brought forward by presenters on our four-week cross-country tour, all of whom and I say all, knowing full well there was an exception of one or two individuals who supported the bill objected to the tone, the content, and the process dealing with Bill C-7.


La double coque obligatoire pour les pétroliers et l'élimination progressive des navires les plus anciens sont des mesures qui vont dans la bonne direction et répondent concrètement aux inquiétudes légitimes exprimées par nos concitoyens.

The mandatory double hull for oil tankers and the progressive phasing out of the oldest ships are measures which go in the right direction and are a practical response to the legitimate concerns of our citizens.


Le second consiste à procéder à des modifications plus importantes à la partie III, de façon à répondre aux préoccupations légitimes et aux inquiétudes exprimées par les citoyens en France et aux Pays-Bas, ainsi que dans d’autres États membres.

The second is to make rather more substantive changes to Part III so that we address the legitimate concerns and disquiet expressed by citizens in France and the Netherlands and in some other Member States.


Certaines inquiétudes légitimes ont été exprimées à propos de la sécurité alimentaire dans les pays plus pauvres.

Others have raised legitimate concerns about food security in poorer countries.


En l'absence de représentant du Parti libéral à ces audiences, j'aimerais attirer moi-même l'attention du ministre des Transports sur les inquiétudes légitimes exprimées par la population.

ger train still in operation in the Gaspe Peninsula and a vital tool for the region's economic development. Given the fact that the Liberal Party is not represented at these hearings, I want to draw to the attention of the Minister of Transport the legitimate concerns expressed by residents of that region.


Des inquiétudes légitimes ont été exprimées sur des considérations patrimoniales.

There were legitimate concerns about heritage considerations.


w