Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inquiet simplement parce » (Français → Anglais) :

Or, nous sommes convaincus qu'il ne faut pas trop s'en inquiéter, simplement parce qu'environ 22 p. 100 seulement des réserves de pétrole disponible dans le monde sont ouvertes à l'investissement et aux activités de développement des pétrolières privées semblables à celles qui travaillent en Alberta.

But we feel very strongly that this is not a serious concern, simply because only about 22% of available oil reserves in the world are open to investment and development by the kinds of private oil companies that work in Alberta.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, si je souhaitais avoir cette discussion, c’est simplement parce que je suis inquiet, comme d’autres ici.

– (FR) Madam President, Commissioner, I wanted to have this debate simply because I, like others here, am concerned.


Ma brève réponse à M Schroedter est la suivante: il est inutile de vous inquiéter de la mise en péril des mécanismes de contrôle simplement parce que nous avons normalisé les seuils de manière à pouvoir évaluer les projets, qui couvrent souvent les deux domaines, d’une manière uniforme.

My brief response to Mrs Schroedter is that you do not need to worry that the control mechanisms will suffer simply because we have standardised the thresholds so that we can evaluate projects, which often cover both areas, in a uniform way.


Pourquoi compromettre la sécurité des Canadiens simplement parce que des entreprises de télécommunication s'inquiètent des coûts qu'entraînerait pour elles la mise à niveau nécessaire pour effectuer ces écoutes?

Why should we be compromising the safety and security of Canadians because some telecommunications companies are anxious and nervous about the costs they would be faced with to adapt and execute this type of technology?


M. Maurice Vellacott: Ce n'est donc pas une sorte de théorie du complot; vous êtes inquiet simplement parce que vous avez vu que c'est arrivé ailleurs, dans un territoire voisin.

Mr. Maurice Vellacott: So there isn't some conspiracy theory; you're concerned simply because you've seen it happen elsewhere, in a neighbouring territory.


Aux Canaries, par exemple, le gouvernement espagnol a découvert des cas très inquiétants, que nous devons évidemment aborder, d’arrivée de nombreux enfants non accompagnés parce que leurs parents les ont simplement envoyés seuls.

In the Canaries, for example, the Spanish Government has discovered very worrying cases, which we must obviously address, of the arrival of large numbers of children who are unaccompanied because their parents have simply sent them off alone.


Par contre, je pense qu'il serait absolument déplacé d'utiliser contre eux leur professionnalisme en disant qu'ils devraient se taire et de prétendre que le moral des policiers n'a rien d'inquiétant simplement parce que personne n'en parle.

On the other hand, I would contend that it is completely inappropriate to use their professionalism against them by pretending that they should not speak out and by pretending that police morale is not a concern simply because they do not give aggressive voice to it.


En outre, en matière de politique d'aide au développement, je pense que l'Europe n'a aucune raison de s'inquiéter simplement parce que notre comportement en la matière n'a rien à envier à celui des États-Unis.

Indeed, in terms of development aid policy, I think that Europe has absolutely nothing to worry about for the simple reason that our behaviour in this area compares very favourably with that of the United States.


Demain, notre Parlement débattra de cette douloureuse question lors de son débat sur le Conseil européen de Biarritz, mais aujourd'hui, je tiens simplement à faire part de ma profonde tristesse face à un phénomène qui nous inquiète au plus haut point, parce qu'il révèle l'influence dramatiquement néfaste des extrémistes dans chaque camp.

Tomorrow, this House will discuss this sensitive issue as part of its debate on the Biarritz European Council, but today I should just like to express my deep sadness at a phenomenon that we find disturbing in the extreme, since it is a tragic illustration of the baleful influence of the extremists on both sides.


Ces listes ne nous inquiètent pas outre mesure tant qu'elles demeurent un outil visant à aider l'examinateur — par exemple, si elles accélèrent le traitement des demandes parce que les renseignements généraux sont sans équivoque, ou lorsque l'examinateur se penche essentiellement sur les circonstances personnelles plutôt que sur la situation du pays, simplement parce qu'il figure sur la liste.

We are less concerned about that if it is intended to be a procedural tool that assists the examiner, for example, to expedite cases because background information is already clear and basically one is examining individual circumstances rather than country circumstances by virtue of having the country on the list.


w