Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "innocentes du conflit puissent bénéficier " (Frans → Engels) :

Nous exhortons toutes les parties au conflit à garantir un accès immédiat, sûr et illimité de l'aide humanitaire pour que toutes les personnes qui en ont besoin puissent bénéficier d'une assistance vitale.

We urge all parties to the conflict to ensure immediate, safe and unrestricted humanitarian access so all in need receive lifesaving assistance.


2. est profondément choqué par la mort tragique de Palestiniens, dont de nombreux enfants, ainsi que par les dégâts immenses causés par les frappes militaires israéliennes aux infrastructures civiles; se déclare solidaire des victimes et demande davantage de mesures pour que la population assiégée de Gaza victime du conflit puissent bénéficier de l'aide humanitaire;

2. Is deeply shocked by the dramatic loss of Palestinian lives, including many children, and by the devastation caused to the civilian infrastructure, resulting from the Israeli military strikes; expresses its solidarity with the victims, and calls for increased efforts to bring humanitarian assistance to the besieged Gaza population affected by the conflict;


15. condamne fermement toutes les violences commises à l'encontre d'enfants et de femmes et enjoint à toutes les milices et groupes armés non étatiques de déposer leurs armes, de renoncer à toute forme de violence et de libérer immédiatement les enfants présents dans leurs rangs; invite l'ensemble des acteurs concernés à agir pour protéger les droits des enfants et pour prévenir tous nouveaux cas de viol ou d'abus sexuels infligés à des enfants; insiste pour que les filles et les femmes victimes de viol lors du conflit armé puissent bénéf ...[+++]

15. Strongly condemns all the violence against children and women, and urges all militias and non-state armed groups to lay down their arms, cease all forms of violence and immediately release children from their ranks; invites all the stakeholders to be committed to the protection of children’s rights and to prevent any further violations and abuses against children; urges that girls and women who are victims of rape in the context of armed conflict be offere ...[+++]


40. invite la Commission et les États membres à faire en sorte que les femmes puissent bénéficier de leurs droits en matière d'accès à la terre, de succession, d'accès au crédit et à l'épargne dans les situations d'après-conflit, en particulier dans les pays où les droits des femmes ne sont pas juridiquement opposables, ni reconnus par la société et où les lois qui consacrent des inégalités entre les hommes et les femmes, les attitudes traditionnelles envers les femmes et les hiérarchies sociales dominées par les hommes font obstacle à l'obtention par les femmes de droits égaux et justes; demande à l'Union de promouvoir la participation ...[+++]

40. Calls on the Commission and the Member States to empower women in their rights and access to land, inheritance, access to credit and savings in post-conflict situations, especially in countries where women’s rights are not legally enforceable and socially recognised, and where gender-biased laws, traditional attitudes toward women and male-dominated social hierarchies pose obstacles to women attaining equal and fair rights; calls on the EU to promote the involvement of the newly created UN Women’s Organisation in this issue;


Afin de donner aux victimes d’accidents de la route dans un autre État membre de l’Union la possibilité de demander réparation du préjudice qu’elles ont subi, la Commission entend également revoir la législation de l’Union actuellement en vigueur en matière de conflit de lois, de façon à ce que ces personnes puissent bénéficier des délais applicables dans leur pays d’origine.

To give the victims of road traffic accidents in another EU country the chance to claim compensation for damages, the Commission also intends to revise the existing EU legislation on conflict of laws, so that people can rely on the time limits that apply in their home country.


Dans le contexte où ces hommes et ces femmes devront reprendre leur quotidien après une longue mission éprouvante, il importe qu'ils ne soient pas laissés à eux-mêmes et qu'ils puissent bénéficier de toutes les ressources nécessaires afin de reprendre un rythme de vie normal, loin des zones de conflit.

These men and women will have to return to their regular lives after a long and trying mission. It is important that they are not left to their own devices and that they are given all the resources needed to resume a normal life, away from war zones.


Comme toujours, les enfants sont parmi les plus touchés et il est indispensable que ces victimes innocentes du conflit puissent bénéficier des soins dont elles ont besoin".

As always, children are among the worst-affected and it is vital that adequate treatment should be available for these innocent victims of the conflict".


De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition puissent avoir accès aux médias; nous demandions alors et redemandons aujourd’hui à l’opposition de contenir et de décourager d’autres à mener une insurrection ou à y inciter ...[+++]

Specifically, we call on the government to release those held in breach of constitutional guarantees and of human rights; we call for elected candidates and other opposition representatives, along with human rights campaigners, to be allowed the freedom to perform their duties; we call for media freedom and for opposition representatives to be allowed access to the media; we called then and call now on the opposition to hold back and discourage others from carrying out or calling for an insurgency, from calling for people to break constitutional law and from fomenting inter-ethnic conflict, which will ultimately only help those with a ...[+++]


10. invite la Commission et les États membres à dégager suffisamment de fonds afin que les victimes de viol et de violences sexuelles dans des régions déchirées par un conflit armé puissent bénéficier d'un accompagnement psychologique et choisir entre cessation de la grossesse et accouchement discret et que les témoins de ces forfaits puissent être protégés;

10. Calls on the Commission and the Member States to make available adequate financial resources so that victims of rape and assault in areas with an armed conflict can receive psychological counselling and have the choice between terminating the pregnancy or giving birth discreetly and so that victims of these outrages can be protected;


Il convient, en outre, de veiller à ce que les personnes déplacées, les réfugiés, les victimes de conflits et de catastrophes puissent bénéficier de soins adéquats.

Displaced persons, refugees, and victims of war and disaster also need to have access to proper care.


w