Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inlassablement » (Français → Anglais) :

Depuis des siècles, l'Europe cherche inlassablement à s'assurer un approvisionnement suffisant en énergie à des prix abordables.

For centuries, Europe has faced a constant struggle for adequate and affordable energy.


J'ai eu la joie de rencontrer les courageux médecins et équipes médicales qui s'affairent inlassablement à soigner les blessés.

I was heartened to meet the brave doctors and medical staff working countless hours to treat the injured.


Je rends hommage à plusieurs avocats qui ont travaillé inlassablement, main dans la main aux côtés du peuple nisga'a: Tom Berger, qui a invoqué la décision rendue à l'origine dans l'affaire Calder devant la cour suprême du pays, et d'autres qui l'ont suivi, comme James Aldridge, qui depuis des années défend inlassablement les droits du peuple nisga'a.

I pay tribute to a number of lawyers who have worked tirelessly, arm in arm, side by side with the Nisga'a people: Tom Berger, who argued the original Calder decision to the highest court of the land and others who have followed in his path like James Aldridge who has been there for many years tirelessly defending the rights of the Nisga'a people.


Depuis des siècles, l'Europe cherche inlassablement à s'assurer un approvisionnement suffisant en énergie à des prix abordables.

For centuries, Europe has faced a constant struggle for adequate and affordable energy.


Je voudrais remercier tous ceux qui nous ont aidé à faire de cette nouvelle loi une réalité, notamment les ministres de la justice de l'UE, les membres du Parlement européen, dont le soutien a été extrêmement actif et expressif, ainsi que Maggie Hugues, dont le fils a été victime d'un crime durant ses vacances et qui a inlassablement mené campagne en faveur des droits des victimes.

I would like to thank everyone who has helped us to make this new law a reality, including the very vocal and active support of Members of the European Parliament, European justice ministers and Maggie Hughes, whose son was a victim of crime on holiday and who has campaigned tirelessly for victims' rights.


En regardant ce qui a déjà été réalisé, en observant la volonté de s'attaquer à chaque problème, l'un après l'autre, et en voyant le courage avec lequel les Italiens consentent les efforts nécessaires, je n'ai absolument aucun doute que ces efforts, qui doivent être poursuivis inlassablement, giorno dopo giorno, porteront leurs fruits.

Looking at what has already been achieved, looking at the determination to attack each problem, one by one, looking at the courage with which Italians are taking up these efforts, I am confident these efforts, which must be pursued relentlessly, giorno dopo giorno, will be met with success.


Sans l'action de sensibilisation inlassablement menée par les représentants des populations autochtones, cette déclaration, qui a fait progresser les droits et assuré le développement incessant des populations autochtones du monde entier, n'aurait jamais vu le jour.

The Declaration would not have been achieved without the tireless advocacy of indigenous peoples’ representatives. The Declaration advanced the rights and ensured the continued development of indigenous peoples around the world.


3. Comme en témoignent les succès enregistrés par certains pays, l'Afrique s'achemine inlassablement vers la paix, la stabilité et la démocratie.

3. In Africa, success stories demonstrate a continuous path towards peace, stability and democracy.


J'espère que nous puiserons dans nos ressources tant intellectuelles que financières pour défendre, inlassablement, le caractère sacré de la vie humaine et pour dénoncer la pratique intolérable qu'est la peine capitale.

I hope we use our intellectual as well as financial resources to put the case again and again for the sanctity of human life, against the intolerable practice of capital punishment.


Je constate qu'il a eu plusieurs minutes pour répéter inlassablement sa question; j'espère que vous allez me laisser quelques minutes pour répéter inlassablement ma réponse.

Since he had several minutes to keep repeating his question, I hope you will give me a few minutes to keep repeating my answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inlassablement ->

Date index: 2022-06-26
w