Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «injustice puisqu'il voit » (Français → Anglais) :

La Suède dissocie l'élaboration du PAN/incl. du processus d'élaboration de sa politique nationale en matière sociale, puisque celle-ci voit le jour dans le cadre d'un processus politique différent de celui du plan d'action.

Sweden separates the NAP/inclusion process from political process of national welfare policy, since national policy is created in a political process differing from the action plan process.


considérant que «l'injustice» dans la chaine alimentaire est difficile à traduire en violation du droit de la concurrence, puisque les outils à disposition ne sont efficaces que sur certaines formes de comportements anticoncurrentiels.

whereas ‘unfairness’ in the food supply chain is difficult to translate into infringement of current competition law, as its existing tools are only effective on some forms of anti-competitive behaviour.


(15) L'approbation de la loi budgétaire annuelle est l'étape clé du processus budgétaire, puisqu'elle voit les États membres adopter d'importantes décisions budgétaires, mais la plupart des mesures votées ont des implications budgétaires allant bien au-delà du cycle budgétaire annuel.

(15) Although approval of annual budget legislation is the key step in the budget process in which important budgetary decisions are adopted in the Member States, most fiscal measures have budgetary implications that go well beyond the yearly budgetary cycle.


(15) L'approbation de la loi budgétaire annuelle est l'étape clé du processus budgétaire, puisqu'elle voit les États membres adopter d'importantes décisions budgétaires, mais la plupart des mesures votées ont des implications budgétaires allant bien au-delà du cycle budgétaire annuel.

(15) Although approval of annual budget legislation is the key step in the budget process in which important budgetary decisions are adopted in the Member States, most fiscal measures have budgetary implications that go well beyond the yearly budgetary cycle.


(15) L’approbation de la loi budgétaire annuelle est l’étape clé du processus budgétaire, puisqu’elle voit les États membres adopter d’importantes décisions budgétaires, mais la plupart des mesures votées ont des implications budgétaires allant bien au-delà du cycle budgétaire annuel.

(15) Although approval of annual budget legislation is the key step in the budget process in which important budgetary decisions are adopted in the Member States, most fiscal measures have budgetary implications that go well beyond the yearly budgetary cycle.


Un nombre élevé et croissant de pétitions au Parlement européen soulève ce problème et nous interpelle en vue de remédier à ce qui est trop souvent perçu par le modeste travailleur comme une "injustice" puisqu'il voit grignotées et réduites ses ressources, souvent modestes.

A large and growing number of petitions to the European Parliament are concerned with this problem, calling on it to remedy what is all too often perceived by a worker as an 'injustice' resulting in his frequently modest resources being eaten away and diminished.


En réalité, les États-Unis ne défendent que le niveau le plus trivial de leurs intérêts et encore n'est-ce pas si sûr, puisqu'on voit une petite camarilla, obsédée par la puissance, glisser sur la voie de la guerre qui est dans la nature même de l'empire, et cela aussi, nous l'avons toujours dit, l'empire, c'est la guerre.

In reality, the United States is doing nothing more than defending its interests at the most trivial level, and even that is not so certain, because what we are seeing is a small clique, obsessed by power, sliding towards war, something that forms part of the very nature of empire. That is also something that we have always claimed, namely that empire equals war.


La Suède dissocie l'élaboration du PAN/incl. du processus d'élaboration de sa politique nationale en matière sociale, puisque celle-ci voit le jour dans le cadre d'un processus politique différent de celui du plan d'action.

Sweden separates the NAP/inclusion process from political process of national welfare policy, since national policy is created in a political process differing from the action plan process.


On ne voit pas bien non plus si la transmission d'autres données à caractère personnel à la suite d'une concordance de profils ADN ou d'empreintes digitales est visée, puisque, d'une part, le considérant 11 laisse entendre que la transmission d'informations complémentaires (par le biais des procédures d'entraide judiciaire) relève du champ d'application de la décision du Conseil, mais que, d'autre part, les articles 5 et 10 soulignent qu'une telle transmission est régie par le droit national.

It is moreover unclear whether the supply of further personal data following a match between DNA-profiles or fingerprints is covered since on the one hand Recital 11 implies that the supply of further information (through mutual assistance procedures) falls within the scope of the Council Decision, whereas on the other hand the Articles 5 and 10 emphasise that such supply is governed by national law.


Sur le plan macro-économique, l'instauration d'un tel droit d'utilisation des infrastructures engendrerait des injustices puisque les transporteurs étrangers devraient couvrir une partie des coûts d'infrastructures allemands alors que les transporteurs allemands ne devraient pas le faire dans les autres pays.

On the macroeconomic level, the introduction of such a road charge would be unfair because foreign hauliers would have to cover part of the German road infrastructure costs, whilst German hauliers would not be required to reciprocate in other countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

injustice puisqu'il voit ->

Date index: 2024-12-18
w