Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Injustice
Injustices en matière d'éducation
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «des injustices puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]






injustices en matière d'éducation

educational inequity


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John McKay: Monsieur le Président, la question n'est pas de savoir s'il s'agit d'une anomalie ou d'une injustice, puisque le ministre des Finances a reconnu qu'il y a une injustice, une anomalie.

Mr. John McKay: Mr. Speaker, we are not arguing whether this is an anomaly or an inequity. The issue is that it is acknowledged by the finance minister that it is an inequity, an anomaly.


considérant que «l'injustice» dans la chaine alimentaire est difficile à traduire en violation du droit de la concurrence, puisque les outils à disposition ne sont efficaces que sur certaines formes de comportements anticoncurrentiels.

whereas ‘unfairness’ in the food supply chain is difficult to translate into infringement of current competition law, as its existing tools are only effective on some forms of anti-competitive behaviour.


6. note que les événements se déroulant en Afrique du Nord et au Moyen-Orient ont démontré les limites d'une focalisation sur la sécurité - en particulier la lutte contre l'immigration clandestine - et la stabilité, qui n'a pas réussi à diminuer la pauvreté et l'injustice sociale; souligne qu'il est absurde d'opposer les notions de sécurité et de démocratie puisqu'il ne peut y avoir de sécurité dans une société sans gouvernement d ...[+++]

6. Notes that the events unfolding in North Africa and the Middle East have demonstrated the limitations of a focus on security – notably the fight against irregular migration – and stability, which has failed to reduce poverty and social injustice; stresses that ‘security versus democracy’ is a false dilemma since there can be no human security in a society without a democratic and accountable government; believes that, although there has been economic growth, its benefits have not been distributed fairly; considers therefore that the question of social justice and the fight against inequalities has to become an essential objective o ...[+++]


Le projet de loi C-3, déposé grâce aux efforts de Sharon McIvor, vient réparer ces injustices, mais il est incomplet puisqu'il permet encore certaines injustices.

Bill C-3, which was introduced thanks to Sharon McIvor's efforts, corrects these injustices, but it does not go far enough, because it allows certain other injustices to persist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque les efforts réalisés par le président et le gouvernement bulgares n’ont abouti à aucun résultat, j’appelle le commissaire Olli Rehn à s’informer personnellement de cet exemple manifeste d’injustice dans un pays désireux d’entamer des négociations d’adhésion.

As the efforts made by the Bulgarian President and Government have not yielded any result, I appeal to Commissioner Olli Rehn to familiarise himself personally with this blatant case of injustice in a country wishing to start accession negotiations.


Cela a entraîné, par exemple, l'internationalisation des droits de la personne et l'humanisation du droit international, effet qui n'est pas sans être relié au processus de mondialisation, processus qui touche non seulement le plan économique mais également le plan juridique, puisque la mondialisation des médias et des marchés de la technologie et du commerce a des effets juridiques—tout comme, ce que l'on peut appeler, la mondialisation de l'injustice, des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des génocides, qui constituent un appel à la justice contre toutes ces injustices ...[+++]

This involves, for example, the internationalization of human rights and the humanization of international law, the whole of which is not unrelated to the globalization process, a process that is not just an economic term but also a juridical term, having juridical consequences in the globalization of media and markets of technology and trade—and indeed what might be called the globalization of injustice, of war crimes, crimes against humanity, and genocide, requiring a justice antidote to this injustice.


Un nombre élevé et croissant de pétitions au Parlement européen soulève ce problème et nous interpelle en vue de remédier à ce qui est trop souvent perçu par le modeste travailleur comme une "injustice" puisqu'il voit grignotées et réduites ses ressources, souvent modestes.

A large and growing number of petitions to the European Parliament are concerned with this problem, calling on it to remedy what is all too often perceived by a worker as an 'injustice' resulting in his frequently modest resources being eaten away and diminished.


Il se produirait donc inévitablement certaines injustices puisque aucune disposition ne prévoit la remise en vigueur de la pension à la fin du réemploi de l'ancien député, qui surviendra forcément.

Obvious inequities would then result since there is no provision to reinstate the former member's pension when his or her re-employment terminated as inevitably would occur.


Sur le plan macro-économique, l'instauration d'un tel droit d'utilisation des infrastructures engendrerait des injustices puisque les transporteurs étrangers devraient couvrir une partie des coûts d'infrastructures allemands alors que les transporteurs allemands ne devraient pas le faire dans les autres pays.

On the macroeconomic level, the introduction of such a road charge would be unfair because foreign hauliers would have to cover part of the German road infrastructure costs, whilst German hauliers would not be required to reciprocate in other countries.




D'autres ont cherché : attendu     considérant     autant     injustice     injustice préjudice tort     injustices en matière d'éducation     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     des injustices puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des injustices puisque ->

Date index: 2023-05-23
w