Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "injustes et commencera-t-elle enfin " (Frans → Engels) :

Quand donc la ministre mettra-t-elle fin à sa chasse aux sorcières? Quand annulera-t-elle ces compressions injustes et commencera-t-elle enfin à tenir compte des divers secteurs de l'industrie, des provinces et des gens touchés?

When will the minister call off her witch hunt, cancel her unfair cuts and finally start listening to the industries, provinces and people affected?


Elle commencera sa visite par l'Azerbaïdjan, mardi, avant de se déplacer en Géorgie, mercredi, et enfin en Arménie, jeudi.

She will start her visit in Azerbaijan on Tuesday, then continue to Georgia on Wednesday and Armenia on Thursday.


Elle doit enfin dénoncer la guerre injuste, illégale et de plus en plus dangereuse en Irak et appeler solennellement au retrait des troupes d’occupation et, d’une façon générale, faire sien, pour l’avenir, le principe de la proscription de la guerre comme moyen de régler les problèmes du monde.

Finally, it must denounce the unjust, illegal, and increasingly dangerous war in Iraq, formally call for the withdrawal of the occupying troops and, in general terms, adopt as its own for the future the principle that war should be banned as a way of sorting out the world’s problems.


Nos conventions fiscales réalisent cet objectif de trois façons: tout d'abord, elles répartissent le droit d'imposition entre le Canada et l'autre partie à la convention sur diverses catégories de revenus; ensuite, elles établissent des règles et des procédures pour trancher les questions de statut de résidence et de source de revenu et enfin, elles permettent aux contribuables qui jugent avoir été traités de façon injuste aux termes d'une convention fiscale de soumettre leur cas aux autorités fiscales.

Our tax treaties accomplish this goal in three ways: first, they allocate the right of taxation of between Canada and its treaty partner over different categories of income; second, they set out rules and procedures for resolving dual claims about a taxpayer's residential status and source of income; and third, they allow taxpayers who feel that they have received unfair treatment under the terms of a tax treaty to present their case to tax authorities.


Enfin, elles permettent aux contribuables qui estiment avoir été traités injustement aux termes d'une convention fiscale de soumettre leur cas aux autorités fiscales.

Finally, tax agreements allow taxpayers who feel they are being treated unfairly under a tax convention to submit their case to tax authorities.


Rien n'a changé depuis, et j'ose croire que la motion dont nous sommes saisis - qui est pratiquement la même, à quelques modifications mineures près, que celle qui a été approuvée en mars dernier - bénéficiera du même traitement, pour que nous puissions enfin étudier des questions qui, si elles étaient laissées en plan, feraient en sorte que la réputation et l'honneur de beaucoup de Canadiens, tant dans les forces armées qu'à l'extérieur, continueraient d'être contestés et souillés injustement.

Nothing has changed since, and I trust that the motion before us - which is almost the same as the one that was approved last March, with only some minor changes, - will receive the same treatment, so that we can finally deal with matters which if left untouched, will mean that many Canadians, both in and out of the armed forces, will continue to have their reputation and honour unfairly challenged and soiled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

injustes et commencera-t-elle enfin ->

Date index: 2025-09-16
w