Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage injuste
Capable de penser de façon abstraite
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Ensemble «à façon»
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Injuste
Rémunération du travail à façon
Série «à façon»
Travail du sol
Une meilleure façon de rénover
Uniformément
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Vertaling van "façon injuste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee




de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


série «à façon» [ ensemble «à façon» ]

Custom Set


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


Une meilleure façon de rénover: points saillants de sept projets de Démonstration en rénovation encourageant les Maisons saines, l'efficacité énergétique et le secteur professionnel de la rénovation résidentielle [ Une meilleure façon de rénover ]

A Better Way to Renovate: Highlights of Seven Renovation Demonstration Projects Promoting Healthy Housing, Energy Efficiency and the Professional Home Renovation Industry [ A Better Way to Renovate ]


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a eu des déclarations dans les médias, comme le disait M. Forster tout à l'heure, où l'institution était représentée de façon trompeuse, et parfois traitée de façon injuste.

There have been statements in the media, as Mr. Forster pointed out earlier, where the institution is sometimes misrepresented and unfairly treated.


Le président: Si vous n'aimez pas les observations que je fais et si vous trouvez que je suis injuste envers des témoins, je vous prie de demander au président de la Chambre de me sanctionner ou de me démettre de mes fonctions si vous estimez que je dirige les séances de façon injuste.

The Chairman: If you don't like the remarks I make, and if you feel I'm unfair to the witnesses, please apply to the Speaker of the House and get me sanctioned or removed if you feel that I am working according to an unfair practice.


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, s'il était possible d'abuser des nouveaux pouvoirs proposés, il faudrait dans un premier temps qu'ils soient exercés de façon injuste par le commissaire, puis appliqués d'une façon injuste par le Tribunal de la concurrence, et enfin que les résultats soient ignorés par les cours d'appel.

Finally, if the new powers had the potential to be abused, they would first have to be exercised in an unfair way by the commissioner and applied in an unfair fashion by the Competition Tribunal, and the result would have to be ignored by the appellate courts.


En rendant les déclarations tributaires des exportateurs n’obligerait-on pas, de façon injuste, les importateurs à effectuer des vérifications?

Would depending on exporters to make statements not put an unfair verification burden on importers?


La procédure unique d’appel d’offres de l’Eurosystème assurera des conditions égales entre toutes les imprimeries participant à la procédure, en mettant en concurrence les imprimeries internes, publiques et privées d’une façon transparente et équitable qui ne confère aucun avantage concurrentiel injuste à l’une des parties concernées.

The single Eurosystem tender procedure will ensure a level playing field between all printing works participating in the procedure by permitting competition between in-house, public and private printing works in a transparent and fair manner that does not give any of the parties involved an unfair competitive advantage.


Si parmi eux, comme c'est arrivé à Gênes, certains ont commis des excès, il faut qu'ils soient identifiés et punis, sans toutefois en arriver à jeter l'opprobre de façon injuste et imméritée sur une catégorie entière de personnes qui risquent souvent leur vie pour la tranquillité de la collectivité.

If, as happened in Genoa, some of them went too far, they should be identified and punished individually, but without a whole class of people who often risk their lives for the good of society being unjustly and undeservedly criminalised.


Sur la base de ce qui précède, notre groupe considère que l’amendement présente le Parlement européen de façon injuste et injustifiée sous un jour défavorable.

On the basis of the above, my group feels that the amendment puts Parliament in a bad light, unduly and unfairly.


Nous avons aussi demandé aux enseignants selon quelle fréquence ils avaient vu un élève traité de façon injuste, intimidé ou taquiné à cause d'un problème de santé mentale et 21 p. 100 des enseignants ont répondu qu'ils avaient souvent vu un élève se faire traiter injustement, intimider ou taquiner à cause d'un problème de santé mentale.

Teachers were also asked how frequently they have seen a student being treated unfairly, bullied or teased as a result of having a mental health problem, and 21 per cent of teachers surveyed said they have frequently seen a student being treated unfairly, bullied or teased as a result of having a mental health problem.


w