Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiatives suivantes seront prises afin " (Frans → Engels) :

Au cours de la période de transition 2003-2006, les initiatives suivantes seront prises afin de poursuivre la coopération politique et préparer le terrain pour la rationalisation de la coordination ouverte dans le domaine de la protection sociale:

During the transition period 2003-2006, the following initiatives will be taken in order to continue policy cooperation and prepare the ground for streamlining open coordination in the social protection field:


Afin de répondre à ces préoccupations, les initiatives suivantes seront prises en considération:

In order to address these concerns, the following initiatives will be considered:


15. Les mesures suivantes seront prises pour progresser vers la réalisation des objectifs fixés au paragraphe 12.

15. The following measures will be taken to initiate progress towards achieving the objectives set out in paragraph 12.


Je pense que la question disait que l'article 74 stipule que le ministre compétent peut délivrer un permis d'exemption permettant à une personne de mener une activité touchant une espèce en voie de disparition ou un élément de son habitat essentiel seulement lorsque l'on a satisfait aux trois critères suivants: premièrement, toutes les solutions de rechange susceptibles de minimiser les conséquences négatives ont été envisagées; deuxièmement, toutes les mesures possibles seront ...[+++]

I think the question said that clause 74 says that a competent minister may issue an exemption permit allowing someone to harm an endangered species or destroy part of its critical habitat only where three criteria are satisfied: one, all reasonable alternatives to reduce the harm have been considered; two, all feasible mitigation measures will be taken; and three, the activity will not jeopardize the survival or recovery of the species.


Vous avez fait mention des initiatives qui sont prises afin de former les travailleurs qui seront à Vancouver pour les Olympiques de 2010.

You've made mention of the initiatives being taken to educate the workers who will be in Vancouver for the 2010 Olympics.


Des initiatives clés seront prises dans le domaine de la gouvernance économique et des projets aboutis pour les réseaux transeuropéens dans le cadre de l'initiative pour la croissance; il y aura un nouvel agenda social pour la période post-2006 et l'accent sera mis sur les aides d'État.

Key initiatives will be taken on economic governance, mature projects for trans-European Networks in the framework of the growth initiative, a new social policy agenda for after 2006, and emphasis will be placed on state aid.


4. Afin de faciliter aux entreprises des États ACP leurs recherches pour trouver de nouvelles sources d'approvisionnement en vue de bénéficier au maximum des dispositions du protocole en matière de cumul de l'origine, des dispositions seront prises afin que le Centre pour le développement de l'entreprise prête son assistance aux opérateurs des États ACP pour l'établissement des contacts appropriés avec des fournisseurs des États ACP, de la Communauté et des pays et territoires, ainsi que pour ...[+++]

4. In order to help ACP enterprises in their efforts to find new sources of supply with a view to benefiting to the maximum extent from the provisions of the Protocol as regards cumulation of origin, steps will be taken to ensure that the Centre for the Development of Enterprise provides assistance to ACP operators in the establishment of appropriate contacts with suppliers in the ACP States, the Community and the countries and territories, as well as to promote relations in the field of industrial cooperation among the operators conc ...[+++]


Toutes les initiatives qui seront prises pour réduire en Europe ce coût, notamment pour les centres d'éducation et de formation - à l'instar de ce qui a été fait aux Etats-Unis - seront des facteurs décisifs pour la rapidité de la transition vers une société de la connaissance.

Bringing down this cost in Europe. particularly for education and training centres - as has been done in the USA - will determine the speed of the transition to a knowledge-based society.


D'autres initiatives seront prises afin d'améliorer l'élimination des déchets de l'agriculture et de l'arboriculture. Dans le secteur touristique, on s'efforcera de promouvoir la région frontalière en fant que destination touristique en mettant en valeur ses atouts naturels, culturels et historiques et les possibilités qu'elle offre en matière de sports et d'activités de plein air.

In tourism, the objective is to help market the border region as an appealing tourist destination by highlighting its natural, cultural and historical assets as well as its potential for sports and other open air activities.


Mme Kirby: Les progrès qui seront réalisés par le Canada dépendront en partie des initiatives qui seront prises à l'échelle internationale.

Ms Kirby: In part, whether Canada will ever do this will be linked to where the rest of the world goes as well.


w