Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiatives semblables seront " (Frans → Engels) :

Ces mesures ne sont pas des panacées, mais elles constituent des pas dans la bonne direction, et j'espère que d'autres initiatives semblables seront prises à l'avenir.

These measures are not cure-alls but they are positive steps in the right direction, and I look forward to seeing more initiatives of this sort in the future.


3. note que l'année européenne de la mobilité des travailleurs a permis d'accroître largement la demande vis-à-vis des services EURES, notamment pour ce qui concerne les demandes d'information des travailleurs mobiles et des candidats à la mobilité; se félicite des travaux de ceux qui participent au réseau EURES, tels que les conseillers EURES, les partenaires sociaux ou les acteurs locaux et régionaux; espère qu'étant donné la plus grande visibilité acquise par le réseau EURES dans le cadre de l'année européenne et l'organisation fructueuse de salons de l'emploi européens, des initiatives semblables seront répétées à l'avenir;

3. Notes that the European Year of Workers' Mobility led to a significant increase in demand for EURES services, in particular in the field of information requests by mobile workers and mobility candidates; welcomes the work done by those contributing to the EURES network, such as EURES advisers, social partners and regional and local stakeholders; expects that, as a result of the increased visibility acquired by the EURES network in the context of the European Year and the successful organisation of European-wide job fairs, similar initiatives will be repeated in the future;


3. note que l'année européenne de la mobilité des travailleurs a permis d'accroître largement la demande vis-à-vis des services EURES, notamment pour ce qui concerne les demandes d'information des travailleurs mobiles et des candidats à la mobilité; se félicite des travaux de ceux qui participent au réseau EURES, tels que les conseillers EURES, les partenaires sociaux ou les acteurs locaux et régionaux; espère qu'étant donné la plus grande visibilité acquise par le réseau EURES dans le cadre de l'année européenne et l'organisation fructueuse de salons de l'emploi européens, des initiatives semblables seront répétées à l'avenir;

3. Notes that the European Year of Workers' Mobility led to a significant increase in demand for EURES services, in particular in the field of information requests by mobile workers and mobility candidates; welcomes the work done by those contributing to the EURES network, such as EURES advisers, social partners and regional and local stakeholders; expects that, as a result of the increased visibility acquired by the EURES network in the context of the European Year and the successful organisation of European-wide job fairs, similar initiatives will be repeated in the future;


3. note que l’Année européenne de la mobilité des travailleurs a permis d’accroître largement la demande vis-à-vis des services EURES, notamment pour ce qui concerne les demandes d’information des travailleurs mobiles et des candidats à la mobilité; se félicite des travaux de ceux qui participent à EURES, tels que les conseillers EURES, les partenaires sociaux ou les acteurs locaux et régionaux; espère qu’étant donné la plus grande visibilité acquise par EURES dans le cadre de l’Année européenne et l’organisation fructueuse de salons de l’emploi européens, des initiatives semblables seront répétées en 2007;

3. Notes that the European Year of Workers' Mobility led to a significant increase in demand for EURES services, in particular in the field of information requests by mobile workers and mobility candidates; welcomes the work done by those contributing to EURES, such as EURES advisers, social partners and regional and local stakeholders; expects that, as a result of the increased visibility acquired by EURES in the context of the European Year and the successful organisation of European-wide job fairs, similar initiatives will be repeated in 2007;


S'ils décident de rendre leurs industries beaucoup plus éconergétiques et beaucoup plus concurrentielles et que le Canada ne possède pas des initiatives semblables dans son économie dirigée par le ministre des Finances, les répercussions en seront très négatives sur la compétitivité de notre pays, car nos industries ne seront tout simplement pas en mesure de livrer concurrence à long terme.

If they are to engage in making their industries that much more energy efficient, that much more cost competitive, if Canada does not have similar initiatives within our economy led by the Minister of Finance that will have very negative implications on our country's competitiveness because our industries simply will not be able to compete in the long run.


Notre commission est également d'avis que l'initiative vers la réalisation d'une union sociale, vers un cadre politique national concernant les personnes handicapées, peut être l'élaboration d'une optique invalidité nationale, peut-être quelque chose de semblable au cadre concernant les personnes âgées ou une initiative qui fasse participer tout le pays à l'élaboration de cette optique, seront essentielles à l'évaluation.

It's our commission's perspective as well that the move to a social union, the move to a national disability policy framework, maybe the development of a national disability lens, maybe something similar to the seniors' framework work, or something that engages the entire country in developing that lens, will be critical in the evaluation.


Pour les habitants de Nouvelle-Écosse, ces avantages seront semblables à ceux des projets réalisés dans le cadre du très efficace programme initial et de son complément de 1997.

The benefits for Nova Scotia would be similar to those realized as a result of the highly successful original program and the 1997 top-up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initiatives semblables seront ->

Date index: 2024-06-29
w