Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiatives ministérielles soient traitées » (Français → Anglais) :

Des discussions ont eu lieu entre tous les partis et je crois qu'il y a consentement pour la motion suivante: Que les votes par appel nominal prévus pour aujourd'hui à la fin de la période des initiatives ministérielles soient devancés à 18 h 15.

There have been discussions among all parties in the House and I believe you would find consent for the following motion: That the recorded divisions scheduled to take place today at the end of government orders be taken today at 6.15 p.m.


Honorables sénateurs, ce n'est rien de nouveau que les initiatives ministérielles soient prioritaires.

It is not a novel thing at all, honourable senators, that government business takes priority.


21. considère comme une partie intégrante du travail de sa commission des pétitions, pour certains thèmes, le recours à d'autres méthodes de travail, comme par exemple aux questions avec réponse orale traitées en plénière; rappelle que les questions constituent un moyen direct d'exercer une surveillance parlementaire sur d'autres institutions et organes de l'Union; observe que les membres de la commission des pétitions ont exercé ce droit à neuf reprises au cours de l'année 2013, en déposant des questions concernant, entre autres, le handicap, le bien-être animal, la gestion des déchets et l'initiative citoyenne européenne; déplore vivement que cert ...[+++]

21. Considers it essential to its work on particular subjects to use other forms of activity such as parliamentary questions for oral answer dealt with during plenary sittings; recalls they are a direct form of parliamentary scrutiny of other EU institutions and bodies; points out that it has used its right 9 times in 2013 tabling questions concerning, for instance, disabilities, animal welfare, waste management and European citizens’ initiative; deeply regrets the fact that some of the initiatives proposed by the committee are kep ...[+++]


21. considère comme une partie intégrante du travail de sa commission des pétitions, pour certains thèmes, le recours à d'autres méthodes de travail, comme par exemple aux questions avec réponse orale traitées en plénière; rappelle que les questions constituent un moyen direct d'exercer une surveillance parlementaire sur d'autres institutions et organes de l'Union; observe que les membres de la commission des pétitions ont exercé ce droit à neuf reprises au cours de l'année 2013, en déposant des questions concernant, entre autres, le handicap, le bien-être animal, la gestion des déchets et l'initiative citoyenne européenne; déplore vivement que cert ...[+++]

21. Considers it essential to its work on particular subjects to use other forms of activity such as parliamentary questions for oral answer dealt with during plenary sittings; recalls they are a direct form of parliamentary scrutiny of other EU institutions and bodies; points out that it has used its right 9 times in 2013 tabling questions concerning, for instance, disabilities, animal welfare, waste management and European citizens’ initiative; deeply regrets the fact that some of the initiatives proposed by the committee are kep ...[+++]


L'honorable Bill Rompkey (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, puis-je proposer que les initiatives ministérielles soient traitées dans l'ordre suivant : d'abord les deux projets de loi de crédits, les projets de loi C-41 et C-42, puis le projet de loi C-18, modifiant la Loi sur Téléfilm Canada, le projet de loi S- 18, modifiant la Loi sur la statistique, le projet de loi C-3, sur la Garde côtière et le projet de loi C-33, projet de loi d'exécution du budget.

Hon. Bill Rompkey (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, could I ask that Government Business be dealt with in the following order: first, the two supply bills, Bill C-41 and Bill C-42; followed by Bill C-18, to amend the Telefilm Canada Act; Bill S-18, to amend the Statistics Act; Bill C-3, the Coast Guard bill; and Bill C-33, budget implementation.


Je propose qu’elles soient traitées en priorité en vue d’un dialogue lors de la prochaine réunion ministérielle entre l’UE et le Nigeria, qui se tiendra à l’automne de cette année.

I propose that it should be addressed as a priority for dialogue in the next EU-Nigeria ministerial meeting in the autumn of this year.


Monsieur le Président, en réponse à la première question du député concernant ce que je privilégie comme programme, je souhaite que toutes les initiatives ministérielles soient examinées avec diligence et adoptées au cours des trois prochaines semaines et que l'autre endroit nous renvoie les projets de loi que nous leur avons déjà transmis.

Mr. Speaker, in answer to the hon. member's first question concerning my preferred schedule, my preferred schedule would be a schedule where all government business gets expedited and passed in the next three weeks and have the other place return the bills that we have already sent them.


4. salue l'initiative prise par la Commission de lancer en 2007 une Année européenne de l'égalité des chances, et souhaite que celle-ci contribue à une prise de conscience à l'égard des divers types de discrimination, des discriminations multiples, ainsi qu'à une meilleure connaissance des voies de recours; souhaiterait néanmoins qu'à l'avenir de telles initiatives soient préparées avec davantage d'anticipation; réaffirme sa position selon laquelle la Commission et les États membres doivent garantir que toutes les formes de discrimination sont traitées de la mêm ...[+++]

4. Welcomes the Commission initiative to launch a European Year of Equal Opportunities in 2007 and hopes that this will help to raise awareness of the various forms of discrimination and of multiple discrimination and enable the means of redress to become better known; would nevertheless hope that preparations for such initiatives will in future begin at an earlier stage; reiterates its position that the Commission and Member States must ensure that all forms of discrimination are addressed and dealt with equally and reminds the Commission of its promise and commitment to monito ...[+++]


4. salue l'initiative prise par la Commission de lancer en 2007 une Année européenne de l'égalité des chances, et souhaite que celle-ci contribue à une prise de conscience à l'égard des divers types de discrimination, des discriminations multiples, ainsi qu'à une meilleure connaissance des voies de recours; souhaiterait néanmoins qu'à l'avenir de telles initiatives soient préparées avec davantage d'anticipation; réaffirme sa position selon laquelle la Commission et les États membres doivent garantir que toutes les formes de discrimination sont traitées de la mêm ...[+++]

4. Welcomes the Commission initiative to launch a European Year of Equal Opportunities in 2007 and hopes that this will help to raise awareness of the various forms of discrimination and of multiple discrimination and enable the means of redress to become better known; would nevertheless hope that preparations for such initiatives will in future begin at an earlier stage; reiterates its position that the Commission and Member States must ensure that all forms of discrimination are addressed and dealt with equally and reminds the Commission of its promise and commitment to monito ...[+++]


Le vice-président: Je crois comprendre que le whip de l'opposition souhaite que les deux votes portant sur des motions de crédits qui devaient avoir lieu aujourd'hui après les initiatives ministérielles soient reportés à demain, toujours après les initiatives ministérielles.

The Deputy Speaker: The opposition whip, I understand, wishes to defer the two supply votes from today after Government Orders to tomorrow after Government Orders.


w