Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «initiatives dont nous disposons échouent » (Français → Anglais) :

Le Canada n'a pas reçu d'invitation pour participer aux négociations de la « Déclaration d'Hamilton ». D'après les informations dont nous disposons au sujet de cette initiative, il n'est pas clair que le Canada ait un intérêt direct envers la mer des Sargasses et ses environs.

Canada has not received an invitation to participate in the negotiation of the " Hamilton Declaration" ; and, from the information we have been able to glean on this initiative it is not evident that Canada has direct interests in the Sargasso Sea area.


Ces mesures comprennent également des investissements pour renforcer les infrastructures liées au commerce par l’entremise du Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers et de l’Initiative de la Porte et du Corridor de l’Asie-Pacifique. Au total, selon les dernières informations dont nous disposons, plus de 30 000 projets ont été réalisés grâce à l'aide fournie dans le cadre du Plan d'action économique du Canada, depuis janvier 2009, ce qui a créé des dizaines de milliers d'emplois un peu partout au ...[+++]

In total, based on the most recent reports received, more than 30,000 projects have been completed with support from Canada's economic action plan since January 2009, creating tens of thousands of jobs in communities across Canada at a time when they were most needed.


Il faut consacrer les ressources très limitées dont nous disposons en matière de prévention de la criminalité et de sécurité publique aux initiatives qui font véritablement baisser la criminalité.

It is important to focus the very limited resources that exist for crime prevention and public safety on things that actually result in reductions in crime.


L’appel que je voudrais lancer à la Commission est de tenir compte de la nécessité de disposer d’un cadre permettant le parachèvement du marché unique au lieu de la série assez décousue d’initiatives dont nous disposons actuellement.

The plea that I would make to the Commission is that we need a framework for completing the single market, as opposed to the rather disconnected series of initiatives that we have at the moment.


Le projet de loi que nous examinons aujourd'hui constitue un autre exemple des initiatives du gouvernement dans ce domaine, et il s'ajoute aux outils dont nous disposons déjà pour lutter contre le terrorisme.

The bill before us today is one more example of this government's efforts in this regard and it complements existing counterterrorism tools at our disposal.


Je crois, Madame la Présidente, que si les deux initiatives dont nous disposons échouent, nous devrons étudier une formule qui nous permettra de sortir de cette impasse.

In my view, Madam President, if the two initiatives now on the table fail to bear fruit, we shall have to come up with a formula to allow us to break the current deadlock.


Je crois, Madame la Présidente, que si les deux initiatives dont nous disposons échouent, nous devrons étudier une formule qui nous permettra de sortir de cette impasse.

In my view, Madam President, if the two initiatives now on the table fail to bear fruit, we shall have to come up with a formula to allow us to break the current deadlock.


[.] notre système dit «de gouvernement responsable» confère à la Chambre des communes un levier dont nous ne disposons pas au Sénat. Honorables sénateurs, je vous invite à réfléchir à l'important levier dont nous disposons dans ce cas-ci, soit le levier de la bourse.

Honourable senators, I invite your reflection on the important lever that we are dealing with at this time, that is, the lever of the purse.


Madame la Commissaire, je pense qu'il existe actuellement un grave dysfonctionnement au niveau des nombreuses législations dont nous disposons, que nous avons adoptées et que nous continuons d'adopter mais que les États membres continuent à enfreindre. Cette situation dont nous sommes les témoins est mise en lumière dans deux autres rapports d'initiative - "nitrates" et "habitats" - du Parlement européen.

Commissioner, there is currently a serious discrepancy between the enormous quantity of legislation we have approved and which we are continuing to approve but with which, nevertheless, the Member States are still failing to comply, which is why we have before us two own-initiative reports – on nitrates and habitats – by the European Parliament.


Les parlements légifèrent : c'est un pouvoir que nous devons partager avec le Conseil de ministres et nous ne disposons pas du pouvoir d'initiative législative.

Parliaments decide legislation: that is a power we have to share with the Council of Ministers and we have no powers of legislative initiative.


w