Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiative de mon collègue gary titley " (Frans → Engels) :

[10] Rapport présenté par le Parlement sur sa propre initiative, réf. A6-0072/2006, rapporteur Gary Titley, [http ...]

[10] Own-initiative report of the European Parliament, ref. A6-0072/2006, rapporteur Gary Titley, www.europarl.europa.eu/registre/seance_pleniere/textes_deposes/rapports/2006/0072/P6_A(2006)0072_EN.doc


M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Réf.): Madame la Présidente, ce dont il est question dans la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui, à l'initiative de mon collègue, c'est d'inscrire le droit à la propriété dans la Constitution.

Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Ref.): Madam Speaker, the issue we are speaking about today in the private member's motion my friend has introduced is entrenching property rights in the constitution.


- (EN) J’ai voté avec enthousiasme en faveur de cette excellente initiative de mon collègue Gary Titley.

I have voted with enthusiasm in favour of this excellent initiative by my colleague Gary Titley.


- (EN) J’ai voté avec enthousiasme en faveur de cette excellente initiative de mon collègue Gary Titley.

I have voted with enthusiasm in favour of this excellent initiative by my colleague Gary Titley.


Mais comme mon collègue Gary Titley, ce dossier nous intéresse vivement dans la région du nord-ouest, qui possède une longue côte.

But it's a very key interest to us, and to my colleague Gary Titley, in the whole northwest, with a large coastline.


Je donne tout mon appui à l'initiative de mon collègue, qui consiste à appliquer une peine minimale de deux ans.

I am very supportive of my colleague's initiative to apply a minimum sentence of two years.


- (EN) Je soutiens le rapport de mon collègue, Gary Titley, et considère comme lui que les pratiques commerciales responsables en matière d'armements font partie de l'acquis communautaire, et que, par conséquent, les pays candidats devraient être impliqués dans le développement du code de conduite sur les exportations d'armements, code de conduite qui devrait être juridiquement contraignant.

– support this report from my colleague, Gary Titley, and agree with him that responsible arms trade practices form part of the "acquis communautaire" and therefore candidate countries should be actively involved in the further development of the Code of Conduct on arms exports and that this should be legally binding.


Troisièmement, serait-il d'accord avec moi pour dire que la logique suivie par mon collègue, M. Titley, est que nous devrions réellement penser à instaurer une unité d'évaluation réglementaire indépendante opérant au niveau institutionnel, laquelle offrirait une réelle vérification externe de l'évaluation d'impact pour toutes les institutions européennes ?

Thirdly, would he agree with me that the logic followed through by my colleague Mr Titley, is that we really ought to be thinking in terms of having an independent regulatory assessment unit operating institutionally, which would provide a true external verification on impact assessment for all the European institutions?


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, comme l'ont fait tous les autres collèges avant moi, je voudrais remercier le rapporteur pour cette initiative, mais aussi remercier la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, pour le soutien fort qu'elle a apporté à l'initiative de mon collègue.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I, too, would like to start by thanking not only the rapporteur for this initiative, as all of you have done, but also the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, which has backed his initiative so strongly.


J'ai pris l'initiative, avec mon collègue responsable pour l'agriculture, le Commissaire Franz Fischler, de lancer un débat sur la qualité, la sécurité et la production alimentaires.

I have taken the initiative, together with my colleague responsible for agriculture, Commissioner Franz Fischler, to start a debate on food quality, safety and production.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initiative de mon collègue gary titley ->

Date index: 2025-07-24
w