Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingéniosité mais aussi » (Français → Anglais) :

Mais, grâce au travail de nos créateurs, grâce aussi à l'ingéniosité de certains commerçants et surtout grâce à des politiques visionnaires du gouvernement, qui investissait du capital de risque dans le talent de nos Canadiens, nous avons créé une industrie dont on dit aujourd'hui que certains de ses membres sont trop costauds.

Thanks to the work of our creators, to the ingenuity of certain business people and, in particular, the visionary policies of a government, which invested venture capital to support the talent of our Canadians, we created an industry that now has members who are, according to some people, too strong.


Nous devons comprendre que, lorsque nous sommes confrontés à une situation de crise telle que celle que nous traversons actuellement, investir et consacrer des efforts, du temps, de l’argent et de la volonté politique à l’égalité est une chose qui réclame non seulement toute notre ingéniosité mais aussi, clairement, toute notre volonté politique et toute notre attention.

We have to understand that, when faced with a crisis situation like the one we are currently going through, investing and devoting effort, time, political will and money to equality is something that demands not only all our ingenuity, but also, clearly, all our political will and our closest attention.


Ce sont les propriétaires de petites entreprises, hommes et femmes, qui, souvent avec des ressources très modestes, ont créé à force d'ingéniosité, de créativité, d'efforts et de labeur des produits et services permettant le développement d'une entreprise, certes, mais aussi d'un élément très important et essentiel pour l'ensemble de l'économie canadienne.

It is the small businessmen and women who, in many cases with very few resources, created, through their own ingenuity, creativity and sweat and toil, products and services that grew not only into businesses but became a very important and vital ingredient in the economy of this country.


Le message à destination du monde des affaires est qu'il n'y aura plus de marché facile, protégé. Le message à destination des régions est que désormais elles ne se développeront plus que grâce à leur ingéniosité, aux aptitudes de leur main-d- oeuvre, à la qualité de leurs infrastructures. Le message à destination des syndicats est que la négociation doit internationaliser, que les fonctionnaires doivent s'adapter aux développements de Europe afin que le marché intérieur ne soit pas seuelement une entreprise de perfectionnement du mar ...[+++]

The message for business is that there will be no more soft, protected markets; the message for regions is that from now on it is only by their ingenuity, by the skill of their workforces, by the quality of their infrastructures that they will thrive; the message for Trade Unions is that bargaining must be internationalised, that officials must be abreast of developments in Europe in order that the Internal Market does not become solely a market-refining but also a society-improving measure.


À ces souffrances physiques s'ajoutaient la douleur de l'exil, l'humiliation du dénuement et de la pauvreté, pour ces populations paisibles qui, à force d'efforts et d'ingéniosité, avaient réussi à faire fructifier les marais salés de la terre acadienne et ainsi assurer leur subsistance, mais aussi, trop souvent, le déchirement découlant de la séparation forcée des familles.

To the physical suffering were added the pain of exile and the humiliation of destitution and poverty felt by this peaceful people who, through effort and ingenuity, had succeeded in making the salt flats of Acadia productive, to ensure their subsistence. For many of them there was also the heartbreaking experience of the forced separation of families.


Cette violence est générée par l'injection de drogues, mais aussi par la capacité et l'ingéniosité des détenus à pouvoir utiliser n'importe quel objet pour agresser des codétenus ou des gardiens.

This violence is a result of drugs being injected, but it is also a result of the offenders' ability and ingenuity to use any object to assault fellow inmates or guards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ingéniosité mais aussi ->

Date index: 2021-06-19
w