L'histoire des directives concernant les droits de séjour des personnes n'exerçant pas d'activité économique est une histoire peu glorieuse, faite de non-applications, de procédures d'infraction et d'une multitude d'exigences diverses et pesantes.
The history of the directives that deal with the rights of residence of the non-economically active is an unhappy one: non-implementation, infringement proceedings, a patchwork of different and burdensome requirements.