Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informée du fait que certains députés aimeraient eux aussi " (Frans → Engels) :

La présidence a été informée du fait que certains députés aimeraient eux aussi se prononcer sur diverses questions de privilège soulevées à la Chambre.

The Chair has received notice that some members may wish to make additional submissions on various questions of privilege that have been raised in the House.


J'aimerais bien que le député et certains autres réformistes outrecuidants prennent, eux aussi, leurs responsabilités au sérieux.

I would also like to see him and some of the other huffy puffy Reform Party members take their responsibilities seriously.


Cette obligation découle non seulement d'un sens de responsabilité que tout député doit faire sien, mais aussi, dans une certaine mesure, du fait que le Président de la Chambre a une soeur qui réside dans ma circonscription. Je suis sûr qu'elle sera régulièrement informée de mon rendement à Ottawa.

This obligation derives not only from the sense of responsibility that comes with being a member of parliament but in some measure from the fact that the Speaker of the House has a sister residing in my riding, who I am sure will receive regular reports on my performance in Ottawa.


– (LT) [http ...]

– (LT) Certainly, I, too, would like to welcome and congratulate the new Commission, the new Members, but I would like to draw attention to some facts that were not debated in either the political groups or the parliamentary sessions, the plenary sessions; the appointment of the Members themselves.


– (LT) [http ...]

– (LT) Certainly, I, too, would like to welcome and congratulate the new Commission, the new Members, but I would like to draw attention to some facts that were not debated in either the political groups or the parliamentary sessions, the plenary sessions; the appointment of the Members themselves.


Il parle plutôt du fait que les communautés culturelles que nous avons entendues ici nous ont dit vouloir plus de choix pour le consommateur, ce à quoi je souscris évidemment, comme le Parti conservateur d'ailleurs, et comme aussi, du moins c'est ce que je pense, les députés d'en face, ou à tout le moins certains ...[+++]

What it is talking about is a situation whereby the cultural communities we had before us at the committee have said they want access to greater consumer choice, which I think I certainly support, the Conservative Party supports, and I think members opposite, some of them, support.


M. John Nunziata (York-Sud—Weston, Ind.): Monsieur le Président, j'aimerais aussi m'associer à certains des commentaires faits par le député.

Mr. John Nunziata (York South—Weston, Ind.): Mr. Speaker, I too would like to associate myself with some of the comments made by the hon. member.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informée du fait que certains députés aimeraient eux aussi ->

Date index: 2024-07-30
w