Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informez-vous

Traduction de «informez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Informez-vous sur les activités de promotion de la marque Canada au Mexique

Learn about Canada Brand promotional activities in Mexico
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Informez-vous sur les normes applicables aux robots de service et l'éthique de la robotique.

Read more about Standards for caring robots and The ethics of robotics.


Informez-vous sur le soutien de l'UE à la robotique - @RoboticsEU et sur le partenariat public-privé dans le domaine de la robotique conclu entre la Commission européenne et les universités et entreprises actives dans le domaine de la robotique pour dynamiser la recherche et l'innovation dans ce secteur stratégique et sur les possibilités de financement pour 2014-2015 (ICT-23-2014 et ICT-24-2015 dont la date de publication, à confirmer, est le 15 octobre 2014).

Read more about EU support to robotics - @RoboticsEU and find information on the public-private partnership in robotics between the European Commission and the robotics academia and industry to boost research and innovation in this strategic field and on the funding opportunities for 2014-2015 (ICT-23-2014 and ICT-24-2015 to be published on 15 October 2014 TBC).


Quand M. Mingarelli se rendra en Tunisie − ce que je considère comme très positif − informez-nous pour que nous sachions ce qui se passe et que le public se rende compte que l’Europe est présente là-bas.

When Mr Mingarelli goes to Tunisia – something that I view very positively – inform us so that we are aware and so that the public is aware that Europe has a presence there.


a) Avant que les pirates accèdent à la passerelle, informez l’UKMTO Dubaï et, si vous disposez de suffisamment de temps, la compagnie.

(a) Before pirates gain access to the bridge, inform UKMTO Dubai and, if time permits, the company.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dites non, et informez l'OPANO que des réformes radicales sont nécessaires pour protéger les objectifs canadiens en matière de pêche et la souveraineté canadienne; dites non, et informez l'OPANO qu'à défaut de négociations fondées sur le concept de la gestion de conservation ou de l'extension de sa compétence, le Canada devra se pencher sérieusement sur la viabilité future de toute organisation qui, depuis sa création, n'a pas protégé les droits du Canada en tant qu'État côtier en vertu de la Convention sur le droit de la mer.

Say no, and inform NAFO that radical reforms are necessary to protect Canadian fishery objectives and Canadian sovereignty; say no, and inform NAFO that without negotiations based upon the concept of custodial management or extended jurisdiction, Canada will have to seriously address the future viability of an organization that has, since its inception, failed to protect Canada's rights as a coastal state under the Law of the Sea convention.


Doresc să informez colegii că voi spijini sugestiile lor, în special în vederea unei promovări a diversităţii europene, a etichetării calităţii europene şi a unui sprijin financiar comunitar mai consistent.

I would like to advise fellow Members that I will support their suggestions, especially those aimed at promoting European diversity, introducing European quality labelling and more consistent financial support from the Community.


Madame la Commissaire, j’ai une requête à formuler: quelle que soit la manière dont vous négociez et quoi qu’il arrive, je vous en prie, informez le Parlement à temps et assurez-vous aussi, que le traité de Lisbonne aboutisse ou pas, que nous reconsidérions la possibilité de créer une sorte de «quasi-traité de Lisbonne» à l’avance, dans le domaine du commerce.

Commissioner, I do have one request: however you negotiate and whatever happens, please inform Parliament in good time and make sure, too, that whether we get the Lisbon Treaty or not, we take another look at whether we can perhaps create some kind of ‘quasi Lisbon Treaty’ in advance, relating to the area of trade.


Achetez ce que vous voulez où vous voulez Si ça ne fonctionne pas, rapportez-le Des normes de sécurité élevées pour les denrées alimentaires et autres biens de consommation Informez-vous sur ce que vous mangez Les contrats doivent être corrects envers les consommateurs Les consommateurs peuvent parfois changer d’avis La comparaison des prix doit être facilitée Le consommateur ne doit pas être induit en erreur Votre protection pendant les vacances Des recours efficaces pour les litiges transfrontières

Buy what you want, where you want If it doesn’t work, send it back High safety standards for food and other consumer goods Know what you are eating Contracts should be fair to consumers Sometimes consumers can change their mind Making it easier to compare prices Consumer should not be misled Protection while you are on holiday Effective redress for cross-border disputes


Informez-nous de toute situation de risque.

Inform us of any situation of risk.


Vous commettez dès lors une infraction si vous informez vos enfants sur la sexualité, si d’autres personnes les voient nus ou si vos enfants vous voient nus.

You are already committing an offence if you give your children sex education, if other people can see your children naked or if the children can see their parents naked.




D'autres ont cherché : informez-vous     informez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informez ->

Date index: 2023-02-18
w