Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informer que nous allons nous réunir demain matin » (Français → Anglais) :

Cela dit, nous allons nous réunir demain matin, à 10 h 30. Merci.

With that, I will call adjournment and we will see you tomorrow morning at 10:30 a.m. Thank you.


Nous allons nous réunir demain matin à 9 heures, à Toronto, et certains d'entre nous doivent prendre un avion dans une demi-heure.

We have a meeting tomorrow morning at 9 o'clock in Toronto, and some of us are taking a flight in half an hour.


Nous allons nous réunir demain matin pour entendre le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire.

We'll reconvene tomorrow morning when the Minister of Agriculture and Agri-Food will be our witness.


Je vous rappelle que nous allons nous réunir demain matin, entre 9 heures et 11 heures. Il y aura deux intervenants, soit le professeur Linda Cardinal et Statistique Canada, tel que demandé par le comité.

I will remind you that we are meeting tomorrow morning, from 9:00 to 11:00 a.m. We will be hearing from two witnesses, Professor Linda Cardinal and a representative from Statistics Canada, as requested by the committee.


Sénateurs, nous allons nous réunir demain matin à 10 h 45 pour commencer l'étude article par article du projet de loi C-9.

Senators, we will meet tomorrow at 10:45 a.m. to begin clause-by-clause consideration of Bill C-9.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informer que nous allons nous réunir demain matin ->

Date index: 2021-05-27
w