Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informations devraient venir " (Frans → Engels) :

Les sources scientifiques et les résultats des contrôles officiels menés par les États membres devraient apporter de nouvelles informations sur Bsal dans les années à venir et compléter les connaissances actuelles en ce qui concerne cette maladie.

It is expected that more information will be available in the coming years about Bsal from scientific sources and from results of official controls carried out by the Member States, supplementing the current knowledge concerning that disease.


Les États membres et les entreprises devraient viser à introduire des systèmes d'information sur les produits pour tous les types de produits dans les années à venir, et la Commission y apportera son appui dans le cadre de son approche décrite plus haut en matière de politique intégrée des produits.

Member States and companies should aim at introducing product information schemes for all types of products in the years to come and the Commission will encourage this under its Integrated Product Policy approach as described above.


Même si ces derniers sauraient que la divulgation d'informations aux termes de la Loi fait l'objet de certaines exceptions, ils craindraient que si l'on décidait d'invoquer ces exceptions, ils devraient venir au Canada et être sur place pour défendre la confidentialité de leurs informations, alors qu'ils n'ont pas à craindre qu'on leur impose cela s'ils traitent avec une banque américaine.

While they would recognize that there are exceptions to disclosure under the act, their concern would be that if those exceptions were applied they would have to come to Canada and actually enter the jurisdiction and defend their information, which is a hurdle that they do not have to cross if they are dealing with an American bank.


Mme Carol Gray: Mais, madame la présidente, je vous suggérerais, et c'est un conseil que je donne à tous mes clients, que face à certains signes de difficultés—et espérons qu'ils disposent d'un bon système de gestion de l'information et de contrôles afin de voir ces signes rapidement—ils devraient venir nous voir le plus tôt possible, pour que nous puissions établir des stratégies et travailler avec eux.

Ms. Carol Gray: But, Madam Chair, I would suggest, and this is the advice I give to all of my customers, if they are experiencing signs of distress—and hopefully they have good management information and controls at their disposal, so they can see those signs early—then they should talk to us early, because then we can put strategies in place and work with them.


Les services SST devraient venir compléter les activités de recherche relatives à la protection des infrastructures spatiales menées dans le cadre d'Horizon 2020 établi par le règlement (UE) no 1291/2013 du Parlement européen et du Conseil (7), les programmes spatiaux phares de l'Union Copernicus et Galileo, l'initiative concernant la stratégie numérique visée dans la communication de la Commission du 26 août 2010 intitulée «Un agenda numérique pour l'Europe», d'autres infrastructures de télécommunications qui contribuent à l'avènement de la société de l'information ...[+++]

The SST services should be complementary to research activities related to the protection of space-based infrastructure carried out under Horizon 2020 established by Regulation (EU) No 1291/2013 of the European Parliament and of the Council (7), the Union's flagship space programmes Copernicus and Galileo, the Digital Agenda initiative, as referred to in the Commission Communication of 26 August 2010 entitled ‘A Digital Agenda for Europe’, other telecommunication infrastructures, which aid the realisation of the information society, security-related initiatives, as well as to ESA activities.


Les agents de notre puissant service extérieur devraient transmettre des informations sur les changements climatiques au gouvernement depuis leurs divers postes et inviter des représentants du gouvernement à venir constater les changements climatiques là où ils sont.

Canada's strong foreign service should be funnelling back climate change information to the government from their respective postings and should be inviting representatives of the government to witness climate change in their countries.


Toutefois, je crois qu'avant de pouvoir poser des questions raisonnablement intelligentes à d'autres témoins — que ce soit le personnel d'Affaires étrangères Canada, un représentant du Globe and Mail, M. Esau, le professeur, ou autre — M. Marleau et son personnel devraient venir nous donner une séance d'information complète au sujet de la situation et de l'attitude que nous devrions adopter.

We talked about this subject during the estimates, but I think that before we can ask appropriately intelligent questions of any other witness—whether it be from the staff in Foreign Affairs, someone from The Globe and Mail, Mr. Esau, the professor, or whoever—Mr.


L'approche européenne concernant l'audit (et l'information financière) repose principalement sur l'énoncé de principes, et les actions à venir devraient le refléter.

The European approach to audit (and financial reporting) policy making is fundamentally a principles-based approach and future actions should reflect this approach.


Les États membres et les entreprises devraient viser à introduire des systèmes d'information sur les produits pour tous les types de produits dans les années à venir, et la Commission y apportera son appui dans le cadre de son approche décrite plus haut en matière de politique intégrée des produits.

Member States and companies should aim at introducing product information schemes for all types of products in the years to come and the Commission will encourage this under its Integrated Product Policy approach as described above.


D'autres instruments tels que les accords volontaires, une meilleure information, éducation et formation, une responsabilité écologique, des évaluations environnementales, devraient venir compléter la réglementation.

Other instruments such as voluntary arrangements, increased information, education and training, environmental liability, and environmental assessments should complement the regulatory approach.


w