Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informations ci-après soient publiées " (Frans → Engels) :

En revanche, si l'on instaure des exigences de transparence accrue sans fournir de garanties suffisantes, on court le risque que des informations commerciales sensibles soient publiées, ce qui pourrait porter préjudice aux entreprises, surtout si leurs concurrents établis en dehors de l'Union ne leur emboîtent pas le pas.

On the other hand, greater transparency requirements without sufficient safeguards may run the risk of sensitive business information being publicised. This could be detrimental to companies, especially if their competitors outside the EU are not following suit.


Elle sait que les partis de l'opposition ont fait des demandes d'accès à l'information pour des vérifications internes parce qu'elles n'ont pas été publiées, bien que les lignes directrices du Conseil du Trésor disent qu'elles devraient l'être, puis des directives ont été envoyées par la suite dans son propre ministère pour demander que ces vérifications internes soient publiées parce qu'elles sont censées être publiques.

She knows that opposition parties have filed access to information requests for internal audits because they have not been released, even though treasury board guidelines say they should be released, and then directives have been sent after that within her own department saying to release these internal audits because they are supposed to be public.


Derek Lee propose, Que la motion soit modifiée par l'ajout, immédiatement après les mots " ou tout le temps que le Comité l'ordonnera " , de ce qui suit : " et qu'il soit interdit à toute personne ou organisation, y compris à tous les membres de la tribune de la presse parlementaire, de publier ce témoignage, et que ceux-ci en soient informés immédiatement " .

Derek Lee moved, That the motion be amended by adding immediately after the words " or until such time as the Committee may order" , the following:" , and that any person or organization, including all members of the Parliamentary Press Gallery be prohibited from publishing this testimony, and that the order be communicated directly to these members forthwith" .


La Cour des comptes prend les mesures nécessaires pour que les réponses des institutions à ses observations soient publiées à côté de l'observation ou après l'observation à laquelle elles se rapportent.

The Court of Auditors shall take all necessary steps to ensure that the replies of each institution to its observations are published next to or after each observation to which they relate.


La Cour des comptes prend les mesures nécessaires pour que les réponses des institutions à ses observations soient publiées à côté de l'observation ou après l'observation à laquelle elles se rapportent.

The Court of Auditors shall take all necessary steps to ensure that the replies of each institution to its observations are published next to or after each observation to which they relate.


5. La Cour des comptes prend les mesures nécessaires pour que les réponses de la Commission à ses observations soient publiées immédiatement après les observations auxquelles elles se rapportent.

5. The Court of Auditors shall take all necessary steps to ensure that the Commission's replies to its observations are published immediately after the observations to which they relate.


Le comité a convenu que c'est un bon amendement et que le comité parlementaire reverra les modifications touchant des règlements avant que celles-ci ne soient apportées et publiées dans la Gazette du Canada.

Effectively the committee agreed with this as being a good amendment, that before any of the regulation changes were to go forward and be gazetted they would come back to the parliamentary committee.


Les États membres veillent à ce que les conclusions de l'enquête soient publiées dans les meilleurs délais après la clôture de celle-ci.

Member States shall ensure that the findings of the investigation are published as soon as possible after its conclusion.


La Cour des comptes prend les mesures nécessaires pour que les réponses des institutions à ses observations soient publiées immédiatement après les observations auxquelles elles se rapportent.

The Court of Auditors shall take all necessary steps to ensure that the replies of each institution to its observations are published immediately after the observations to which they relate.


Ceci implique non seulement que les informations et les mises à jour soient publiées simultanément dans les deux langues officielles sur les sites fédéraux, mais aussi que ces sites soient dotés des outils linguistiques appropriés afin de créer une dynamique d'utilisation équivalente en français et en anglais.

This means not only that the information and updates on federal sites must be published simultaneously in both official languages, but also that these sites must include linguistic tools suited to create an equivalent level of use in English and French.


w