Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indépendants pour assurer que seules les meilleures seront sélectionnées » (Français → Anglais) :

Il n’y a pas de quotas de financement prédéfinis pour les pays: les demandes de financement sont évaluées par des experts indépendants pour assurer que seules les meilleures seront sélectionnées aux fins d’un financement.

There are no pre-set funding quotas for countries: funding bids are assessed by independent experts to ensure that only the best are selected for funding.


Cela signifie que seules les meilleures propositions de projets de recherche seront sélectionnées aux fins d’un financement.

This means that only the very best research proposals are selected for funding.


Dans ce but, la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie a adopté un amendement de compromis au rapport La Russa qui assure une position acceptable pour une vaste majorité de parlementaires, qui la voient comme une alternative crédible à la séparation de propriété. C'est une alternative qui garantit l'indépendance effective de l'opérateur du système, étant donné que c'est la seule solution ...[+++]

To this end the Committee on Industry, Research and Energy adopted a compromise amendment to the La Russa report securing a position acceptable to the vast majority of Members, who see this as a credible alternative to ownership unbundling; an alternative that guarantees effective independence of the system operator, since only this can ensure more investment is forthcoming to increase the capacity, and this in turn removes the ma ...[+++]


Seuls des gestionnaires de réseaux de transport entièrement indépendants seront habilités à assurer l'accès de tous sans discrimination".

Only fully independent transmission system operators will grant access to all on non-discriminatory terms".


- 2 - L'approche adoptée par la directive comprend les principaux éléments suivants : - tout terminal dont la conformité aux exigences techniques aura été certifiée, sera autorisé à être mis sur le marché; - le "droit de connexion" aux réseaux publics de télécommunications concernés dans la Communauté sera garanti aux équipements certifiés conformes, sans nécessité de réitération des procédures de tests et d'agrément; - les tests seront effectués et l'agrément délivré par des laboratoires agréés et des organismes de certification figurant sur une liste établie au niveau communautaire; pour ...[+++]

- 2 - The approach adopted by the directive includes the following main points: - any terminal certified as conforming with the technical requirements will be authorized for marketing; - the "right of connection" to public telecommunications networks in the Community will be guaranteed for certified equipment, without the need for repeated testing and approval procedures; - the tests will be carried out and approval issued by approved laboratories and certification bodies set out in a Community list. To be on this list laboratories and bodies must meet strict criteria ...[+++]


Les grandes entreprises ne seront pas les seules à en bénéficier; les consommateurs aussi y gagneront finalement grâce à de meilleures conditions pour économiser leur argent, s'assurer eux-mêmes et leurs biens ou investir en bourse.

It is not just big business that will benefit - consumers, too, will ultimately gain from better terms on which to save their money, insure themselves and their property or invest in the stock market.


On nous a dit que les détaillants achètent directement chez des grossistes étrangers, mais si Pegasus constitue leur meilleur choix—et ils nous ont dit qu'ils offrent des rabais sur les quantités, etc.—si c'est le seul endroit pour importer des livres au Canada, quels seront les effets pour les détaillants indépendants?

We've heard that retailers buy directly from foreign wholesalers, but if Pegasus in fact is the choice—and we've heard from them that they're into volume discounts and so forth—if this is the only place you can get imported books into Canada, how is that going to affect the independent retailers?


w