Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indépendant est donc essentiel parce » (Français → Anglais) :

Un directeur parlementaire du budget indépendant est donc essentiel parce qu'on vit dans un monde de plus en plus complexe et que nos opérations budgétaires financières le sont également.

An independent PBO is essential because our world is becoming increasingly complex, as are our financial and budgetary operations.


- 60 % des personnes interrogées dans une étude récente (procureurs nationaux spécialisés dans la protection des intérêts financiers) considèrent la dimension européenne comme un facteur handicapant, et 54 % limitent donc parfois leurs enquêtes aux éléments nationaux; 40 % estiment que la législation nationale les dissuade d’engager des poursuites dans des affaires européennes et 37 % ont déjà renoncé à contacter une institution européenne dans des cas pertinents, essentiellement parce que cela pren ...[+++]

-60% of interviewees in a recent study (national prosecutors specialised in financial interests) consider a European dimension as a factor hampering cases; thus, 54 percent sometimes limit their investigations to the national elements. 40 % perceive disincentives in national law for bringing European cases. 37% have already decided not to contact an EU institution in relevant cases, mainly because it was time-consuming [9].


Il est donc essentiel de protéger les droits d'auteur des journalistes et de garantir qu'ils puissent garder leur mot à dire sur la manière dont leur travail est utilisé afin de préserver un journalisme indépendant, professionnel et de grande qualité.

Protecting authors' rights for journalists and ensuring that they maintain a say over how their works are exploited is therefore central to maintaining independent, high-quality and professional journalism.


Ce projet de loi est donc essentiel parce qu'il nous permet de corriger une situation injuste qui touche beaucoup de jeunes qui ne disposent des sommes d'argent suffisantes en sortant de l'école.

This bill is therefore vital because it allows us to correct an unfair situation that affects many young people who lack money as they come out to school.


Nous contribuons donc essentiellement parce que nous avons acheté le matériel.

In essence, we are contributing because we bought the equipment.


- 60 % des personnes interrogées dans une étude récente (procureurs nationaux spécialisés dans la protection des intérêts financiers) considèrent la dimension européenne comme un facteur handicapant, et 54 % limitent donc parfois leurs enquêtes aux éléments nationaux; 40 % estiment que la législation nationale les dissuade d’engager des poursuites dans des affaires européennes et 37 % ont déjà renoncé à contacter une institution européenne dans des cas pertinents, essentiellement parce que cela pren ...[+++]

-60% of interviewees in a recent study (national prosecutors specialised in financial interests) consider a European dimension as a factor hampering cases; thus, 54 percent sometimes limit their investigations to the national elements. 40 % perceive disincentives in national law for bringing European cases. 37% have already decided not to contact an EU institution in relevant cases, mainly because it was time-consuming [9].


Pour le bon fonctionnement de tous les régimes d'aide à l'E-SER, l’existence de GRT et de GRD vraiment indépendants est donc un facteur essentiel.

For the good functioning of all RES-E support systems, truly independent TSO and DSOs are an essential factor.


Pour le bon fonctionnement de tous les régimes d'aide à l'E-SER, l’existence de GRT et de GRD vraiment indépendants est donc un facteur essentiel.

For the good functioning of all RES-E support systems, truly independent TSO and DSOs are an essential factor.


En vue de l'élargissement, il sera donc essentiel de préserver à la fois la collégialité, l'efficacité et le mode de décision d'une institution dont la vocation est de représenter, en pleine indépendance, l'intérêt général et d'arbitrer entre les différents objectifs des traités.

In the context of enlargement, it will be essential to preserve the collective responsibility, efficiency and decision-making methods of an Institution whose job is to represent the public interest in a fully independent way and to arbitrate between different Treaty goals.


S'il veut en débattre plus à fond, on l'invite, ce sera une occasion pour nous de le faire et on soulignera qu'il y a peut-être d'autres endroits où il devrait regarder quand vient le temps d'équilibrer ses dépenses que de constamment aller chercher davantage de revenus dans les poches des contribuables (1350) Donc, essentiellement, nous allons nous opposer à l'adoption du projet de loi C-90 en troisième lecture et, comme je le dis, essentiellement pour cette mesure, ...[+++]

If he wants to discuss it in more detail, we invite him to do so. This will provide us with the opportunity to debate the matter with him and to point out that there may be other avenues he ought to explore when he needs to balance his books, instead of constantly digging into the taxpayers' pockets for more revenue (1350) So, essentially, it is our intention to oppose adoption of Bill C-90 on third reading and, as I have said, essentially because of this measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indépendant est donc essentiel parce ->

Date index: 2022-10-12
w