Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industries seront probablement " (Frans → Engels) :

Il s'ensuit que les régions ayant une forte concentration de ces industries seront probablement les plus touchées.

It follows that regions with a high concentration of these industries will be affected the most.


Dans ce scénario, des exportations d’acide sulfanilique en provenance de la République populaire de Chine et de l’Inde remplaceraient très probablement une grande partie des ventes effectuées par l’industrie communautaire, car les prix des importations seront probablement inférieurs à ceux de l’industrie communautaire.

In this scenario, exports of sulphanilic acid from the PRC and India would very likely replace a large share of the sales made by the Community industry, as the prices of imports are likely to be lower.


Dans ce scénario, des exportations indiennes d’acide sulfanilique remplaceraient très probablement une grande partie des ventes effectuées par l’industrie communautaire, car les prix des importations seront probablement inférieurs à ceux de l’industrie communautaire.

In this scenario, exports from India of sulphanilic acid would very likely replace a large share of the sales made by the Community industry, as the prices of imports are likely to be lower than those of the Community industry.


Une fois qu'ils en sauront davantage sur l'industrie, les députés seront probablement d'accord pour dire que les modifications proposées par le projet de loi C-26 sont pragmatiques, mesurées et nécessaires.

After learning more about this industry, I believe that all hon. members will agree that the amendments proposed by Bill C-26 are pragmatic, measured and necessary.


Je ne doute pas que certaines des toutes grandes industries seront capables de s’adapter et d’intégrer cela dans leur foulée, mais les petits entrepreneurs qui tentent de développer de petites industries et de les faire décoller seront probablement très durement touchés.

I have no doubt that some of the very large industries will be able to cope with this and take it in their stride, but the small entrepreneurs trying to develop small industries and get them off the ground are probably going to be hit very hard.


Dans ce scénario probable, les cages interdites dans l'UE seront déplacées en dehors de ses frontières et l'Union importera de grandes quantités d'ovoproduits (œufs séchés) pour l'industrie de transformation alimentaire, lesquels proviendront d'élevages de poules en cages, sans que les consommateurs ne le sachent.

In this likely scenario, caged production banned in the EU will move outside the EU, and we will in turn be importing large volumes of egg products (dried egg) for the food processing industry, which come from caged egg production systems, without consumers being any the wiser.


Dans la mesure où les objectifs juridiquement contraignants n'entreront probablement pas en vigueur avant la fin de l'année 2009, les quelques années qui nous séparent de 2012 ne seront assurément pas suffisantes pour permettre à l'industrie automobile de se restructurer.

As legally binding targets will probably not come into force before the end of 2009, the time until 2012 is definitively too short to allow the automotive industry the necessary time to restructure.


Ce que font les prêteurs, le gouvernement, le ministère et le ministre de l'Industrie, c'est que, comme les banques, ils émettent des hypothèses prudentes et calculent que des antécédents de pertes sur prêts seront probablement fondés sur des données chronologiques et sur le rendement de l'économie.

What lenders do, what we are doing as a government and what the Department of Industry and the Minister of Industry are doing is figuring out through prudent assumptions that the loan loss history is likely to be based on historical data and on economic performance. It is the same thing the banks do.


J'ajoute que ces industries seront probablement encore plus importantes au siècle prochain.

I would add that will probably become even more important in the next century.


Les programmes PHARE préparés en 1993 seront probablement lancés en 1994 et 1995, notamment dans les domaines de la réforme des pouvoirs publics, de l'assistance des organisations non gouvernementales et de la politique en matière d'éducation. Une seconde phase d'assistance portera sur la réforme agricole, y compris la restructuration de l'agro-industrie.

PHARE programmes prepared during 1993 are expected to be launched in 1994 and 1995, notably in the areas of public administration reform, support for NGOS and education policy, as well as a second phase of support for agriculture reform including agroindustrial restructuring.


w