Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrie particulièrement créative sera gravement » (Français → Anglais) :

Sans elle, l'avenir de cette industrie particulièrement créative sera gravement compromis.

Without it, the future of this particularly creative industry will be severely compromised.


Une attention particulière sera accordée à un dialogue permanent avec l'industrie, en vue d'anticiper les formations nécessaires et de mettre à profit les modèles de formation développés par les entreprises.

There will be special emphasis on ongoing dialogue with industry in order to anticipate training requirements and exploit the training models developed by companies.


S'il y a un conflit de travail dans un port relevant de la compétence fédérale, les expéditions de grain continueront de se faire sans obstacle alors que le transport des produits de pâtes et papiers et des produits de toutes les autres industries canadiennes sera gravement perturbé, s'il n'est pas complètement stoppé.

If a labour disruption occurs at a port under federal jurisdiction, shipments of grain will continue unimpeded while the transportation of pulp and paper products and products of all other industries in Canada, will be severely disrupted, if not halted.


Cette approche proactive de la politique industrielle sera étendue à d’autres domaines clés tels que les industries créatives, l’espace, les technologies permettant de dispenser de meilleurs soins médicaux, notamment à la population vieillissante, les dispositifs médicaux et le tourisme.

This proactive approach to industrial policy will be extended to other key areas such as creative industries, space, technologies for improved health care in particular for the ageing population, medical devices and tourism.


La croissance rapide de cette industrie canadienne prometteuse sera compromise gravement.

The rapid growth of this promising agricultural industry has been severely injured.


Une attention particulière sera accordée aux entraves sociétales, politiques et psychologiques qui freinent l'esprit d'entreprise en Europe (stigmatisation de l'échec, p.ex.) ainsi qu’à la façon de faciliter des accords de licence entre l'industrie et les organismes de RD et/ou les universités tels que le « Berliner Vertrag » ou le Responsible Partnering Initiative (initiative de rencontre de partenariat).

Special attention will be paid to the societal, political and psychological barriers to entrepreneurship in Europe e.g. the stigma of failure, as well as how to better facilitate agreement upon licensing arrangements between industry and RD organisations / universities e.g. the ‘Berliner Vertrag’ or the Responsible Partnering Initiative.


Ainsi, dans le cadre de la procédure intégrée d'évaluation d'impact de la Commission, une attention particulière sera portée à chaque fois que nécessaire aux effets des propositions et autres initiatives sur l'industrie et plus généralement l'économie des nouveaux États membres.

Thus, as part of the Commission's integrated impact assessment procedure, particular attention will be paid, wherever necessary, to the impact of proposals and other initiatives relating to industry and the general economy in those countries.


Concernant « les sciences de la vie, la génomique et les biotechnologies pour la santé », l'objectif sera d'aider l'Europe à exploiter les résultats relatifs aux génomes des organismes vivants, plus particulièrement dans l'intérêt de la santé publique, ainsi que renforcer la compétitivité de l'industrie biotechnologique européenne.

For life sciences, genomics and biotechnology for health, the aim will be to help Europe exploit research results in the field of genomes of living organisms, particularly for the benefit of public health, and to increase the competitiveness of the European biotechnology industry.


Le moratoire visant le poisson de fond a non seulement dévasté l'industrie halieutique, mais aussi gravement meurtri les économies provinciales, particulièrement Terre-Neuve.

The groundfish moratoria devastated not only the fishing industry, but of course provincial economies, particularly in Newfoundland.


L'information fournie dans le Budget supplémentaire des dépenses (A) 2003-2004 ne dit pas clairement comment cet argent sera utilisé pour venir en aide à une industrie qui a été gravement touchée par la diminution de sa capacité de servir le marché américain.

The information provided in the Supplementary Estimates (A), 2003-2004 is not clear regarding how this money will be used to assist an industry that has been seriously affected by the decline in its ability to serve the American market.


w