Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrie comme moi seront étonnés » (Français → Anglais) :

Les gens qui ne travaillent pas quotidiennement dans cette industrie comme moi seront étonnés d'apprendre qu'il est beaucoup plus facile pour moi de vendre une caisse de vin au Michigan ou même en France que de la vendre à la régie des alcools du Manitoba, de Terre-Neuve ou, pire encore, de la Colombie-Britannique.

An amazing fact for people who do not work every day in this industry like I do is that it is much easier for me to ship a case of wine into the state of Michigan, or even into France for that matter, than to get into the liquor board of Manitoba, the liquor board of Newfoundland, or the liquor board, God forbid, of British Columbia.


Permettez-moi de m’expliquer brièvement: grâce à l’utilisation du marquage d’origine, les acheteurs seront sûrs qu’ils achètent un produit textile qui n’est pas nocif pour leur santé ou celle de leurs enfants, parce que l’étiquetage sera conforme à toutes les règles de ce règlement important que les institutions européennes ont imposé à toutes les industries de ce secteur au prix de sacrifices considérables.

Let me explain briefly: through the use of origin marking, buyers will be sure they are buying a textile product that is not harmful to their health nor that of their children because the labelling will comply with all the rules of this important regulation which, at the cost of significant sacrifices, European institutions have imposed on all industries in this sector.


Il n'y a pas d'entreprises de construction navale dans Hamilton Mountain — je sais que certains députés en seront étonnésmais nous avons une industrie sidérurgique florissante dans Hamilton.

There is no shipbuilding industry on Hamilton Mountain I know that will surprise some members but what we do have in Hamilton is a really vibrant steel industry.


Je demande donc au Conseil d'avancer vite, très vite, pour que les ministres puissent décider dès le mois de juin et pour que, après, on puisse tout mettre en place pour que les décisions qui seront prises demain par le Parlement européen à une vitesse vertigineuse – je dois le dire – eh bien, pour que ces décisions puissent être mises en pratique dans l'intérêt de notre industrie, dans l'intérêt de nos citoyens.

I therefore ask the Council to move quickly, very quickly, so that the Ministers can decide by June, so that, afterwards, we will be able to put everything in place so that the decisions that will be taken tomorrow by the European Parliament at what I must say is a breathtaking pace can be put into practice in the interests of our industry and our citizens.


Avant-hier, plusieurs membres ici présents de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie et moi-même avons visité une centrale de fusion en Allemagne, où des chercheurs ont affirmé que dans quatorze ou quinze ans, ils seront en mesure de construire une centrale produisant de l’énergie de fusion à partir de laquelle ils pourraient mettre sur pied une centrale de fusion viable à l’échelle industrielle.

The day before yesterday some of the members of the Committee on Industry, Research and Energy here present and I visited a fusion power plant in Germany, and there researchers claimed that in approximately 14 to 15 years’ time they will be able to build a power station producing fusion energy, based on which they could build a viable fusion power plant on an industrial scale.


Avant-hier, plusieurs membres ici présents de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie et moi-même avons visité une centrale de fusion en Allemagne, où des chercheurs ont affirmé que dans quatorze ou quinze ans, ils seront en mesure de construire une centrale produisant de l’énergie de fusion à partir de laquelle ils pourraient mettre sur pied une centrale de fusion viable à l’échelle industrielle.

The day before yesterday some of the members of the Committee on Industry, Research and Energy here present and I visited a fusion power plant in Germany, and there researchers claimed that in approximately 14 to 15 years’ time they will be able to build a power station producing fusion energy, based on which they could build a viable fusion power plant on an industrial scale.


Permettez-moi de vous rappeler que nous avons aujourd’hui voté - favorablement en l’occurrence - sur l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie - deux pays qui possèdent des industries automobiles importantes et qui seront directement concernés par la directive que nous examinons.

Let me remind you that today has seen us voting – favourably, as it turned out – on Bulgaria and Romania, both of which possess major motor industries and are directly affected by the directive we are discussing.


Comme il est de plus en plus évident que ni le ministre, ni ses collaborateurs n'ont la moindre idée pour relancer cette industrie, permettez-moi de proposer quelques mesures de sauvetage qui seront bénéfiques à moyen et à long termes.

As it is increasingly obvious that neither the minister nor his senior officials have any idea how they might begin to re-invigorate the industry, let me suggest some basic life support measures which would benefit the industry over the medium to longer term.


Dans le domaine des transports, de l'énergie, de la sécurité nucléaire et de la politique industrielle, de nouvelles propositions ou communications seront présentées : - Des propositions seront faites pour renforcer la position des compagnies ferroviaires et, en ce qui concerne le transport routier, pour éliminer les distorsions de concurrence provoquées par les mesures de caractère social et technique ; - après le succès du Conseil qui est parvenu à un accord au mois de décemb ...[+++]

In the areas of transport, energy, nuclear safety and industrial policy new proposals or communications will be required. - There will be proposals to strengthen the position of railway undertakings and, for road transport, to eliminate distortions of competition caused by fiscal, social or technical provisions. - Following the Council's success in reaching agreement in December 1987 on the air transport package further flanking measures on air transport will be submitted. - Following the adoption of the common policy rules for shippi ...[+++]


Une série d'autres rencontres seront organisées dans les prochains mois sur des sujets spécifiques, impliquant la participation d'experts de l'industrie, du secteur public et du monde scientifique De nouvelles initiatives seront proposées, préparatoires au lancement de projets communs d'intérêt industriel.

A number of other meetings will be organized in the next few months on specific subjects, with the participation of experts from industry, the public sector and scientific community New initiatives will be proposed to prepare for the launch of joint projects of industrial interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

industrie comme moi seront étonnés ->

Date index: 2023-07-25
w