Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’étiquetage sera conforme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Permettez-moi de m’expliquer brièvement: grâce à l’utilisation du marquage d’origine, les acheteurs seront sûrs qu’ils achètent un produit textile qui n’est pas nocif pour leur santé ou celle de leurs enfants, parce que l’étiquetage sera conforme à toutes les règles de ce règlement important que les institutions européennes ont imposé à toutes les industries de ce secteur au prix de sacrifices considérables.

Let me explain briefly: through the use of origin marking, buyers will be sure they are buying a textile product that is not harmful to their health nor that of their children because the labelling will comply with all the rules of this important regulation which, at the cost of significant sacrifices, European institutions have imposed on all industries in this sector.


44. || Directive 1999/45/CE relative à la classification, à l’emballage et à l’étiquetage des préparations dangereuses || Initiative législative: abrogation || La directive sera abrogée le 1er juin 2015, conformément à l'article 60 du règlement (CE) nº 1272/2008.

44. || Directive 1999/45/EC on the classification, packaging and labelling of dangerous preparations || Legislative initiative: Repeal || The Directive will be repealed in accordance with article 60 of the CLP Regulation (EC) No 1272/2008 on 1 June 2015.


− La déclaration écrite 14/2011 déposée par les députés Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d’étiquetage volontaire en braille sur l’emballage des produits industriels a recueilli les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement et sera, par conséquent, conformément à l’article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmise à ses destinataires et publiée dans les textes adoptés de la présente séance avec indication au procès-verbal du nom des sign ...[+++]

− Written Declaration No 14 of 2011 submitted by Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products has been signed by more than the majority of Parliament’s component Members and, in accordance with Rule 123 of the Rules of Procedure, it will be forwarded to its addressees and published in texts adopted by the current sitting and the names of the signatories will be in the minutes.


La déclaration écrite 0014/2011 déposée par les députés Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d'étiquetage volontaire en braille sur l'emballage des produits industriels a recueilli les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement et sera, par conséquent, conformément à l'article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmise à ses destinataires et publiée dans les Textes adoptés de la présente séance (P7_TA(2011)0299) avec indication au procès-verb ...[+++]

Written Declaration 0014/2011 tabled by Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström, on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products, had been signed by a majority of Parliament's component Members and therefore, pursuant to Rule 123(3) and (4), would be forwarded to the addressees and published with the texts adopted at that sitting (P7_TA(2011)0299), with a record in the minutes of the names of the signatories (see Annex 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration écrite 0014/2011 déposée par les députés Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d'étiquetage volontaire en braille sur l'emballage des produits industriels a recueilli les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement et sera, par conséquent, conformément à l'article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmise à ses destinataires et publiée dans les Textes adoptés de la présente séance (P7_TA(2011)0299 ) avec indication au procès-ver ...[+++]

Written Declaration 0014/2011 tabled by Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger and Cecilia Wikström, on a voluntary system of labelling in Braille format on the packaging of industrial products, had been signed by a majority of Parliament's component Members and therefore, pursuant to Rule 123(3) and (4), would be forwarded to the addressees and published with the texts adopted at that sitting (P7_TA(2011)0299 ), with a record in the minutes of the names of the signatories (see Annex 1) .


Le gouvernement assure que le processus réglementaire est respecté pour produire un règlement compréhensif qui sera conforme avec l’article 11 de la CCLAT et un bienfait pour les Canadiens (b) On s’attend à ce que le renouvellement de la réglementation sur l=étiquetage, qui tiendra compte des dernières mesures requises pour assurer la pleine conformité du Canada à l=article 11 de la CCLAT, entrera en vigueur en octobre 2010.

The government is ensuring that the regulatory process is followed to produce comprehensive regulations that will comply with Article 11 of FCTC and be of benefit to Canadians. In response to (b), it is expected that new labelling requirements addressing the remaining tobacco products and bringing Canada into full compliance with Article 11 of the FCTC will be in place in October 2010.


Conformément à la procédure visée à l’article 31, paragraphe 2, la Commission définit un logo communautaire qui sera utilisé aux fins de l’étiquetage, de la présentation et de la publicité des produits obtenus et contrôlés, ou importés, conformément au présent règlement, lequel constituera le principal symbole d'identification des produits biologiques sur tout le territoire de l'Union européenne.

The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 31(2), define a Community logo which shall be used in the labelling, presentation and advertising of products produced and controlled, or imported, in accordance with this Regulation., and which shall constitute the main identifying symbol for organic products throughout the EU.


[50] Conformément à l'article 9, paragraphe 3, et à l'article 10, paragraphe 1, et à l'article 11, deuxième alinéa du règlement n° 2309/93, l'autorisation inclura, en annexe, le projet de texte d'étiquetage et d'emballage, dont la présentation sera en accord avec la directive 92/27/CEE (aujourd'hui directive 2001/83/CE, articles 54-69).

[50] Pursuant to Articles 9(3) and 10(1) and the second sub-paragraph of Article 11 of Regulation No 2309/93, the authorisation will include, in annex, the draft text of the labelling and package leaflet, presented in accordance with Directive 92/27/EEC (now Directive 2001/83/EC, articles 54-69).


Une liste des produits non soumis aux exigences spécifiques supplémentaires d'étiquetage sera adressée conformément à la procédure prévue à l'article 17 de la directive 79/112/CEE en tenant compte de l'évolution des techniques, de l'avis du comité scientifique de l'alimentation humaine, et de tout avis scientifique approprié.

A list of products not subject to the additional specific labelling requirements shall be drawn up under the procedure laid down in Article 17 of Directive 79/112/EEC, taking account of technical developments, the opinion of the Scientific Committee on Food and any other relevant scientific advice.


Dans le cadre de la proposition, la décision sur l'étiquetage sera facultative, mais dans le cas où une organisation ou un opérateur décide d'étiqueter sa viande bovine, l'étiquetage devra être conforme aux dispositions du règlement.

Under the proposal the decision on labelling beef will be voluntary but if an organisation or operator decides to do so then it must be in accordance with the stipulations laid down in the regulation.




D'autres ont cherché : l’étiquetage sera conforme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’étiquetage sera conforme ->

Date index: 2024-03-06
w