Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individus soient égaux devant » (Français → Anglais) :

Tous les députés savent cela et veulent que tous les individus soient égaux devant la loi.

Every member of this House will know that and agree that every individual should be equal before and under the law.


Cette valeur inhérente, c'est cette conviction que l'on a que tous les individus sont égaux devant la loi.

It is the conviction that all individuals are equal in the eyes of the law.


M. James Kafieh: .oui, tous les individus sont égaux devant la loi, si quelqu'un commet un crime, il va être confronté au même système de justice.

Mr. James Kafieh: —yes—that people are equal before the law, that if somebody commits a crime, they're going to be held up against the same justice system.


Par exemple, il demande que les groupes de femmes kurdes soient explicitement reconnus comme tels: une provocation délibérée à Ankara, qui a longtemps soutenu que tous les citoyens turcs étaient égaux devant la constitution.

It demands, for example, that Kurdish women’s groups be explicitly recognised as such: a deliberate provocation to Ankara, which has long maintained that all Turkish citizens are equal before the Constitution.


Et si, aujourd'hui, on part du principe que tous les individus sont égaux devant la loi, que les autorités ont des comptes à rendre aux électeurs et que l'information est accessible quant à la conduite des affaires publiques, on en revient pourtant au secret traditionnel dès lors qu'il s'agit de sécurité publique, de défense et de questions militaires.

These days, however, it is assumed that every individual is equal in the eyes of the law, that authorities are accountable to their electorate and that, with regard to government policy, there is public access to information. However, traditional secrecy strikes again in the case of public security, defence and military matters.


B. considérant que tous les individus ont, dans l'Union européenne, un droit et un devoir égaux d'être des membres entiers, actifs et intégrés de la société, égaux devant la loi; considérant que toute personne est, d'abord et avant tout, une personne particulière et unique, et que le fait d'appartenir à une minorité ne peut jamais justifier ou expliquer une exclusion ou une discrimination, ou encore une décision d'écarter de la c ...[+++]

B. whereas every individual in the European Union has an equal right and duty to be a full, active and integrated member of society, equal before the law; whereas each person is first and foremost an individual and unique person, and being part of a minority will never justify or explain either exclusion or discrimination, or a decision to withdraw from the community,


Le domaine de compétence de ce "triangle" devrait inclure les activités de conseil, d'évaluation et de gestion des risques, et les sanctions devraient pouvoir s'inscrire dans le cadre de la réglementation existante, de façon à ce que tous les États de l'Union soient égaux devant la sécurité alimentaire.

Within the sphere of influence of such a triangle, advice and consultation, risk assessment, risk management and sanctions could be dealt with within the framework of existing regulatory mechanisms and could provide an identical level of food safety throughout the Union.


L'égalité, principe fondateur de l'état de droit, est le fondement de notre société au sein de laquelle les individus sont égaux devant la loi.

Equality, the founding principle of the rule of law, is the foundation of our society, where all individuals are equal before the law.


A. considérant l'article 29 de la constitution du Koweït stipulant que tous les citoyens sont égaux devant la loi quels que soient leur sexe, leur religion, leur race ou leur appartenance ethnique,

A. noting that Article 29 of the Kuwait constitution reads that 'all citizens are equal before the law, regardless of gender, religion, race or ethnic background',


Il faut que les deux parents soient égaux devant les institutions sociales, judiciaires et fiscales, aient la possibilité de bénéficier de tous les droits des administrés et deviennent des ayants droit devant les administrations.

Both parents should be equal in their dealings with social, legal and taxation institutions, and should be fully entitled to all their rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

individus soient égaux devant ->

Date index: 2025-07-17
w