La combinaison de ces deux éléments crée une situation dans laquelle les politiques et les activités évoluent souvent indépendamment les unes des autres, sans réelle coordination entre les différents secteurs d'activité ayant une incidence sur la mer, ni entre tous les acteurs nationaux, régionaux et internationaux.
The combination of these two elements gives rise to a situation where policies and activities tend to develop in isolation from each other and without proper co-ordination among all areas of activity impacting on the sea as well as all local, national, regional and international actors.