Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiqué dans mon intervention introductive " (Frans → Engels) :

J'ai indiqué dans mon intervention qu'au comité, des représentants de syndicats nous ont encouragés à trouver des moyens d'élaborer des programmes d'apprentissages et de formations professionnelles pour les jeunes leur permettant d'être productifs, de trouver un bon emploi et de travailler au Canada.

I mentioned in my speech that at committee we heard from trade unions and labour unions that encouraged us to find ways to ensure that we could develop apprenticeship programs and skills training for youth that would allow them to become productive, find good jobs and get employed in our country.


J’espère aussi que l’Union européenne ne privilégiera pas la stabilité à court terme aux dépens des intérêts et de la défense des populations et de leurs libertés individuelles et collectives. J’espère qu’elle mettra l'accent tout particulièrement sur les droits des femmes, comme je l'ai indiqué dans mon intervention.

I also hope that the EU will not favour short-term stability at the expense of the best interests and constant defence of the public, and their individual and collective freedom, with a particular focus on women’s rights, as I stated in my speech.


Comme je l’ai souligné dans mon intervention introductive, je voudrais vous encourager à attendre les résultats de l’étude d’impact afin d’adopter une position fondée dans ce domaine.

As I said in my introductory speech, I would encourage you to wait for the results of the impact assessment in order to define a well-founded position in this area.


Si, d’après M. Désir, l’impression est que nous avons suggéré de ne rien faire, ce n’est pas l’impression que j’ai eue et j’espère sincèrement que vous n’avez pas non plus eu cette impression après mon intervention introductive de tout à l’heure.

If Mr Désir is saying that the suggestion is that we do nothing, that is not the impression I got, and I sincerely hope that you did not get that impression from my opening remarks either.


Comme je l'ai indiqué dans mon intervention, en réponse au Bloc québécois, lors de mon passage au Burundi j'ai rencontré des enfants soldats et je les ai regardés dans les yeux.

As I stated in my intervention with the Bloc, I was in Burundi where I met child soldiers and looked into their eyes.


Comme je l’ai indiqué dans mon intervention introductive, je pense qu’avec les suggestions et les amendements du Parlement, nous avons un bon texte législatif qui n’impose pas une charge inutile à l’industrie et qui, parallèlement, protège le consommateur.

As I stated in my introductory remarks, I believe that with Parliament’s suggestions and amendments we now have a good piece of legislation which does not put any unnecessary burden on the industry and, at the same time, protects the consumer.


Je rappelle à la députée que, comme je l'ai indiqué dans mon intervention, la position du Canada demeure conséquente et axée sur des principes.

I would like to point out to the hon. member that, as I said in my speech, Canada's position has remained consistent and principled.


Les clés de l’amélioration du fonctionnement des marchés pétroliers résident dans l’optimisation des conditions d’investissement, le renforcement de la transparence du marché - des informations en particulier -, l’amélioration de l’efficacité énergétique et le développement de technologies alternatives - j’espère que mon intervention introductive était claire à ce propos.

As I hope I made clear in my introductory statement, the keys to improving the functioning of the oil markets are better conditions for investment, greater market transparency and, in particular, better data, improved energy efficiency and the development of alternative technologies.


Comme je l'ai indiqué dans mon intervention, le gouvernement pourrait devoir se pencher sur certains problèmes particuliers liés à l'industrie des microbrasseries et à l'industrie de la bière en général. C'est peut-être une des raisons pour lesquelles le gouvernement n'a pas inclus la bière dans la mesure législative.

As I mentioned in my remarks, there may be some special problems with respect to the micro-beer industry and the beer industry at large that require special attention by the government, and that may have led to the government not including it in the bill.


Comme je l'ai indiqué dans mon intervention sur le dixième rapport, la Gouverneure générale n'est pas limitée pour ce qui est du choix de suppléants.

As I said in my address on the tenth report, the Governor General is unencumbered in her choice of deputies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué dans mon intervention introductive ->

Date index: 2023-06-01
w