Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiquer que petro-canada demeurera majoritairement détenue » (Français → Anglais) :

Cela étant posé—emplacement du siège social au Canada, membres du conseil d'administration majoritairement canadiens, participation maximale individuelle fixée à 20 p. 100 et intérêt des étrangers, sur le marché des valeurs mobilières, qui n'atteint même pas la limite actuelle—je crois que tout semble nous indiquer que Petro-Canada demeurera majoritairement détenue par des intérêts canadiens et qu'elle sera contrôlée par des Canadiens.

So with those qualifiers in place—the location of the head office being Canadian, a majority of the board of directors being Canadian, the limitation on individual share ownership at 20%, and the fact that stock market behaviour up to now has not moved foreign participation up to the limit that's available even now—I think everything tends to indicate that Petro-Canada will very likely remain majority-owned and -controlled by Canadians.


Malgré l'abolition de la limite applicable à la participation étrangère, il est probable que Petro-Canada demeurera majoritairement contrôlée par des intérêts canadiens dans l'avenir prévisible.

Despite the abolition of the limit on foreign ownership, Petro-Canada is likely to remain under predominantly Canadian ownership in the foreseeable future.


Maintenant que le secteur privé a constaté directement que le secteur énergétique au Canada était un bon endroit pour investir, il n'est peut-être pas nécessaire d'insister pour que la propriété de Petro-Canada soit majoritairement détenue par des Canadiens.

Now that the private sector has experienced firsthand that the energy frontier in Canada is a good place to invest, it may not be necessary to insist that Petro-Canada be majority owned by Canadians.


Bien des raisons, juridiques et commerciales, font qu'à la suite des changements décrits dans le projet de loi, Petro- Canada continuera fort probablement d'être majoritairement détenue et contrôlée par des Canadiens.

There are many reasons, both legal and market-based, why it is likely, in this new, changed state of affairs described in Bill C-3, that Petro-Canada would remain majority-owned and -controlled by Canadians.


w