Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indique que ce registre devait initialement " (Frans → Engels) :

75. Ainsi qu'il est indiqué dans l'introduction, le règlement sur les concentrations devait initialement offrir des conditions réglementaires égales pour toutes les concentrations dont on peut présumer qu'elles ont des effets transfrontaliers significatifs.

75. As indicated in the introduction, the Merger Regulation was originally intended to provide a level regulatory playing field for all mergers that could be presumed to have significant cross-border effects.


Elle indique que ce registre devait initialement coûter 2 millions de dollars aux Canadiens, mais que, dix ans plus tard, la facture a grimpé à 2 milliards de dollars.

It says that the long gun registry was originally budgeted to cost Canadians $2 million, but the cost spiralled out of control to an estimated price tag of $2 billion a decade later.


Afin de garantir l’uniformité des conditions d’application du présent règlement, des compétences d’exécution devraient être conférées à la Commission concernant les exigences relatives aux tachygraphes, à leur écran, à leurs fonctions d’avertissement et à leur homologation, ainsi que les dispositions détaillées relatives aux tachygraphes intelligents; les procédures à suivre pour la réalisation d’essais in situ et les formulaires à utiliser pour surveiller ces essais; le formulaire normalisé pour la déclaration écrite indiquant les motifs de bris ...[+++]

In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission relating to requirements, display and warning functions and type-approval of tachographs, as well as to detailed provisions for smart tachographs; the procedures to be followed for carrying out field tests and the forms to be used in order to monitor those field tests; the standard form for the written statement giving reasons for seal removal; the common procedures and specifications necessary ...[+++]


En mars 2011, 10 mois après notre demande initiale, le gouvernement est revenu sur sa décision et a annoncé la création d'un registre de la sclérose en plaques. Le travail devait commencer en juillet 2012, puis en septembre 2012, et nous n'avons toujours pas de registre.

In March 2011, 10 months after our initial request, the government reversed its position and announced a registry for MS. The registry was to start in July 2012, then September 2012, and still we have no registry.


Afin de garantir l’uniformité des conditions d’application du présent règlement, des compétences d’exécution devraient être conférées à la Commission concernant les exigences relatives aux tachygraphes, à leur écran, à leurs fonctions d’avertissement et à leur homologation, ainsi que les dispositions détaillées relatives aux tachygraphes intelligents; les procédures à suivre pour la réalisation d’essais in situ et les formulaires à utiliser pour surveiller ces essais; le formulaire normalisé pour la déclaration écrite indiquant les motifs de bris ...[+++]

In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission relating to requirements, display and warning functions and type-approval of tachographs, as well as to detailed provisions for smart tachographs; the procedures to be followed for carrying out field tests and the forms to be used in order to monitor those field tests; the standard form for the written statement giving reasons for seal removal; the common procedures and specifications necessary ...[+++]


Madame la Présidente, la deuxième pétition indique que le registre des armes d'épaule devait coûter 2 millions de dollars aux contribuables canadiens à l'origine, mais que la facture a grimpé à 2 milliards de dollars par année selon les estimations.

Madam Speaker, the second petition states that the long gun registry was originally budgeted to cost Canadians $2 million, but the price tag has spiralled out of control to an estimated $2 billion a year and it has not saved one life since it was introduced.


Dès le début des discussions relatives à REACH, la Commission s’est considérée comme celle qui devait contribuer à trouver une solution rationnelle et pragmatique capable d’atteindre le juste équilibre entre les exigences de l’économie et les objectifs en matière de santé et d’environnement, et nous estimons que ces propositions de compromis y parviennent sans affaiblir la proposition initiale de la Commission - je tiens à l’indiquer ...[+++]

From the very beginning of the discussion of REACH, the Commission has always seen itself as having the role of helping to find a rational and pragmatic solution that struck the right balance between the demands of the economy and the objectives associated with health and the environment, and we do believe that these compromise proposals achieve it rather – and let me make this perfectly clear – than weakening the Commission’s original proposal.


M. Bob Mills (Red Deer, Alliance canadienne): Monsieur le Président, selon les estimations initiales, l'établissement du registre des armes à feu devait coûter deux millions de dollars.

Mr. Bob Mills (Red Deer, Canadian Alliance): Mr. Speaker, original estimates for the gun registry were $2 million.


75. Ainsi qu'il est indiqué dans l'introduction, le règlement sur les concentrations devait initialement offrir des conditions réglementaires égales pour toutes les concentrations dont on peut présumer qu'elles ont des effets transfrontaliers significatifs.

75. As indicated in the introduction, the Merger Regulation was originally intended to provide a level regulatory playing field for all mergers that could be presumed to have significant cross-border effects.


Cinq ans après la demande initiale, les autorités grecques ont invité l'importateur à réintroduire sa demande selon la même procédure, et sans indiquer les informations supplémentaires qu'il devait fournir.

Five years after the initial request the Greek authorities invited the importer to reintroduce his request under the same procedure, but without specifying the additional information which he had to provide.


w