Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiquant de quelle manière vous pourriez " (Frans → Engels) :

La présente communication indique de quelle manière les différentes politiques participeront à la réalisation de l’objectif ambitieux de réduction de la pauvreté et d’amélioration de l’inclusion, recense un certain nombre de mesures connexes qui contribueront à atteindre le but fixé en matière de lutte contre la pauvreté et explique la conception et le contenu de la plateforme (le document de travail joint contient une liste indicative détaillée des actions envisagées par la Commission).

This Communication presents how different policies will contribute to this ambitious goal of reducing poverty and increasing inclusion, identifies a number of associated actions to help achieving the poverty target and explains the design and the content of the Platform (see accompanying Staff Working Paper containing a more detailed, indicative, list of planned Commission actions).


· Indiquer de quelle manière elle compte réexaminer et réviser la législation de l’UE de façon à réduire toute charge superflue et excessive dans les dix domaines signalés comme étant les «plus contraignants».

· Indicate how it will go about reviewing and revising EU regulation to reduce the unnecessary or excessive burden in areas identified in the' top ten most burdensome'.


une description détaillée indiquant de quelle manière et dans quelles circonstances il exécute des ordres sur l'OTF sur une base discrétionnaire conformément à l'article 20, paragraphe 6, de la directive 2014/65/UE.

a detailed description of how and under what circumstances it executes orders on the OTF on a discretionary basis in accordance with Article 20(6) of Directive 2014/65/EU.


23. invite la Commission à indiquer de quelle manière et à quel moment elle entend mettre en œuvre chaque mesure proposée et de quelle manière elle entend assurer le suivi des pétitions susmentionnées; estime qu'il serait utile, alors que les négociations sont en cours, que la Commission puisse assurer le suivi dans un délai de deux mois, c'est-à-dire d'ici au 31 mai 2015;

23. Calls on the Commission to indicate how and when it will implement each measure that has been suggested and how it will follow up on the above-mentioned petitions; considers that as the negotiations are ongoing, it would be helpful if the Commission could follow up within two months, i.e. by 31 May 2015;


Sur un plan pratique, le groupe socialiste au Parlement européen a présenté un plan en cinq points indiquant de quelle manière vous pourriez contribuer à faire adopter la directive sur le temps de travail ainsi que la directive sur les services en tant que législation sociale plutôt qu’antisociale.

In the realm of practical politics, we in the Socialist Group in the European Parliament have produced a five-point plan showing how you can help get the Working Time Directive and the Services Directive adopted as social – rather than as anti-social – legislation.


La Commission peut-elle indiquer de quelle manière elle considère que l’UE peut surmonter ce déficit recherche/création d’entreprises et de quelle manière elle peut faire en sorte que les chercheurs des zones périphériques bénéficient de toute initiative qui serait prise en la matière?

Will the Commission state how it believes the EU can help to overcome this research/business start-up deficit and how it can ensure that researchers in peripheral areas will benefit from any new initiatives?


La Commission peut-elle indiquer de quelle manière elle considère que l’UE peut surmonter ce déficit recherche/création d’entreprises et de quelle manière elle peut faire en sorte que les chercheurs des zones périphériques bénéficient de toute initiative qui serait prise en la matière?

Will the Commission state how it believes the EU can help to overcome this research/business start-up deficit and how it can ensure that researchers in peripheral areas will benefit from any new initiatives?


La Commission peut-elle indiquer de quelle manière elle considère que l'UE peut surmonter ce déficit recherche/création d'entreprises et de quelle manière elle peut faire en sorte que les chercheurs des zones périphériques bénéficient de toute initiative qui serait prise en la matière?

Will the Commission state how it believes the EU can help to overcome this research/business start-up deficit and how it can ensure that researchers in peripheral areas will benefit from any new initiatives?


En outre, il indique de quelle manière les Fonds structurels interviendront dans la période de deux ans suivant l'élargissement (2004) et la fin de la période actuelle de programmation (2006).

Moreover, it indicates how the Structural Funds will intervene during the two-year-period following enlargement (2004) and the end of the current programming period (2006).


Actualiser les données sur la cohésion économique et sociale présentée dans le premier rapport d'étape de janvier 2002, faire le point sur le débat concernant l'avenir de la politique régionale après 2006 et indiquer de quelle manière les Fonds structurels soutiendront les futurs États membres dès leur adhésion.

To update the data on economic and social cohesion presented in the first progress report of January 2002, to give a summary of the debate concerning the future of regional policy after 2006 and to indicate how the Structural Funds will support the future Member States as from their accession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquant de quelle manière vous pourriez ->

Date index: 2024-06-02
w