Chacun des indicateurs mentionnés précédemment mesurait le résultat et la valeur du programme, et non pas seulement la gestion budgétaire du programme, et ne portait pas sur la question de base à savoir pourquoi les enfants sont pris en charge.
Each of these indicators previously mentioned measured the outcome and value of the program, not just the fiscal management of the program, and did not address the core issue of why children are being placed in care.