Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inde devrait doubler " (Frans → Engels) :

Au cours de cette période, le PIB de la Chine et de l'Inde devrait doubler et celui du Brésil augmenter de quelque 50 %.

Over the same period, GDP is projected to double in China and India and increase by around 50 % in Brazil.


Selon les estimations, le nombre de décès prématurés associés à l'exposition à la pollution atmosphérique particulaire devrait plus que doubler pour atteindre 3,6 millions par an au niveau mondial, la plupart de ces décès se produisant en Chine et en Inde.

It estimates that number of premature deaths from exposure to particulate air pollutants leading to respiratory failure could double from current levels to 3.6 million every year globally, with most occurring in China and India.


9. remarque que la sécurité alimentaire reste le défi central de l'agriculture, non seulement dans l'Union, mais dans le monde, et en particulier dans les pays en développement, étant donné que la population mondiale devrait passer de sept milliards aujourd'hui à neuf milliards en 2050 et que la demande alimentaire devrait doubler d'ici 2050 selon la FAO (notamment dans les économies émergentes telles que la Chine ou l'Inde);

9. Points out that food security remains the central challenge for agriculture not only in the EU but globally, in particular in developing countries, as the world population is predicted to grow from 7 to 9 billion by 2050 and demand for food is projected to double by 2050 according to the FAO (especially in emerging economies such as China and India);


10. remarque que la sécurité alimentaire reste le défi central de l'agriculture, non seulement dans l'Union, mais dans le monde, et en particulier dans les pays en développement, étant donné que la population mondiale devrait passer de sept milliards aujourd'hui à neuf milliards en 2050 et que la demande alimentaire devrait doubler d'ici 2050 selon la FAO (notamment dans les économies émergentes telles que la Chine ou l'Inde);

10. Points out that food security remains the central challenge for agriculture not only in the EU but globally, in particular in developing countries, as the world population is predicted to grow from 7 to 9 billion by 2050 and demand for food is projected to double by 2050 according to the FAO (especially in emerging economies such as China and India);


10. remarque que la sécurité alimentaire reste le défi central de l'agriculture, non seulement dans l'Union, mais dans le monde, et en particulier dans les pays en développement, étant donné que la population mondiale devrait passer de sept milliards aujourd'hui à neuf milliards en 2050 et que la demande alimentaire devrait doubler d'ici 2050 selon la FAO (notamment dans les économies émergentes telles que la Chine ou l'Inde);

10. Points out that food security remains the central challenge for agriculture not only in the EU but globally, in particular in developing countries, as the world population is predicted to grow from 7 to 9 billion by 2050 and demand for food is projected to double by 2050 according to the FAO (especially in emerging economies such as China and India);


Selon les estimations, le nombre de décès prématurés associés à l'exposition à la pollution atmosphérique particulaire devrait plus que doubler pour atteindre 3,6 millions par an au niveau mondial, la plupart de ces décès se produisant en Chine et en Inde.

It estimates that number of premature deaths from exposure to particulate air pollutants leading to respiratory failure could double from current levels to 3.6 million every year globally, with most occurring in China and India.


Au cours de cette période, le PIB de la Chine et de l'Inde devrait doubler et celui du Brésil augmenter de quelque 50 %.

Over the same period, GDP is projected to double in China and India and increase by around 50 % in Brazil.


La croissance économique de l’Inde trône à 8 % et devrait normalement doubler en une décennie.

India’s economic growth is booming at 8% and is set to double in a decade.


B. considérant que l'aire de répartition régionale de la croissance mondiale s'est élargie en 2003: la contribution des États-Unis, de la CEI, des pays de l'OPEP, de l'Asie et des pays adhérents a été plus importante que prévu; considérant que, aux États-Unis, la reprise devrait continuer avec un taux de croissance de 4,2% en 2004, alors que les perspectives économiques pour l'Asie (à l'exception du Japon) demeurent aux alentours de 7 % en 2004-2005 avec des rythmes de croissance impressionnants en Inde et en Chine, et que l'Amériqu ...[+++]

B. whereas regional distribution of world growth widened in 2003, with stronger-than-expected contributions coming from the USA, the CIS, OPEC, Asia and the acceding countries; whereas the recovery in the US is expected to continue with growth at 4.2% in 2004, whereas the economic outlook for Asia (excluding Japan) remains in the vicinity of 7% in 2004-2005 with striking growth rates in India and China, and Latin America is expected to double its growth rate in 2004,


Il n'y a essentiellement aucun accès pour le produit canadien à l'heure actuelle, pour des raisons sanitaires et phytosanitaires; cependant, la consommation de viande en Inde devrait doubler d'ici sept ans, et l'Inde pourrait devenir l'un des principaux importateurs de porc, principalement sous forme de coupes de choix et de produits transformés.

There is essentially no access for Canadian product right now due to sanitary and phyto-sanitary issues; however, meat consumption in India is expected to double in the next seven years, and India could become one of the top importing countries of pork, with a focus on high-end cuts and processed products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inde devrait doubler ->

Date index: 2021-12-10
w