Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le président Votre micro.
Note de la rédaction difficultés techniques

Traduction de «inde augmentent très » (Français → Anglais) :

En Inde, il y a une classe moyenne d'environ 90 millions et elle augmente très rapidement.

In India they have a middle class of about 90 million, and growing fast.


Si vous examinez les données canadiennes sur les exportations, vous constaterez que les exportations vers l'Inde, en 2008, ont augmenté de 34 p. 100. Depuis 2004, cette augmentation atteint les 240 p. 100. Cela est un signe très positif.

If you look at Canadian export figures, you will see that exports to India in 2008 increased by as much as 34 per cent. From 2004 onwards, the increase is as much as 240 per cent. This is a very positive sign.


Vous avez également mentionné — et je suis d'accord avec vous — que le PIB de l'Inde a augmenté en moyenne d'environ 8,2 p. 100 par année, ce qui est très bon. [Note de la rédaction: difficultés techniques] Le président: Votre micro.

You also mentioned and I agree with you that GDP growth in India averages 8.2% or so, which is very good.[Technical Difficulty Editor] The Chair: Your mike Mr. Devinder Shory: Okay.


L'augmentation des importations en provenance d'Inde à destination de l'Union, passant de 0,35 million de m2 en 2009/2010 à 13,10 millions de m2 au cours de la PR, a été significative en termes de quantités, par rapport aux volumes (très bas) d'importations en provenance d'Inde avant l'institution des mesures provisoires en 2009/2010.

The increase of imports from India to the Union from 0,35 million m2 in 2009/2010 to 13,10 million m2 in the RP was significant in terms of quantities, compared to (very low) volumes of imports from India before the imposition of the provisional measures in 2009/2010.


Bien que l'apport de l'Inde dans l'économie ait connu une très forte augmentation au cours de la dernière décennie, le pays tâtonne encore dans les négociations commerciales.

Although India's share of trade and the share of trade in the Indian economy has increased very considerably over the last decade, the country is still rather feeling its way in trade negotiations.


Ensuite, les émissions en Chine et en Inde augmentent très rapidement, raison pour laquelle la commission du développement a proposé dans son avis que l’Union établisse une stratégie proactive de coopération technologique avec ces pays, proposant une aide financière visant à couvrir certains des coûts liés aux technologies les plus efficaces.

Secondly, emissions in China and India are expanding very rapidly. That is why, in its opinion, the Committee on Development has suggested that our Union should establish a proactive strategy of technology cooperation with these countries, offering financial support to cover some of the extra costs for the most efficient technologies possible.


H. considérant que les échanges commerciaux entre l'Union et l'Inde ont augmenté très considérablement ces dernières années, passant de 28 600 000 000 EUR en 2003 à plus de 55 000 000 000 EUR en 2007, et que les investissements étrangers de l'Union en Inde ont plus que doublé entre 2002 et 2006 pour atteindre 2 400 000 000 EUR; que le régime commercial et l'environnement réglementaire de l'Inde restent comparativement restrictifs et qu'en 2008, la Banque mondiale situait l'Inde au 120e rang (sur 178 économies) en termes de facilité de faire des affaires ('ease of doing business'),

H. whereas trade between the EU and India has grown exponentially in recent years, rising from EUR 28,6 billion in 2003 to over EUR 55 billion in 2007, and whereas EU foreign investment in India more than doubled between 2002 and 2006 to EUR 2,4 billion; whereas India's trade regime and regulatory environment still remain comparatively restrictive, and in 2008 the World bank ranked India 120th (out of 178 economies) in terms of the "ease of doing business",


27. appuie la proposition de partenariat énergétique avec l'Afrique; recommande néanmoins avec force qu'un partenariat analogue s'établisse avec la Chine et l'Inde compte tenu de l'augmentation très rapide des émissions de GES dans ces pays et de la nécessité urgente de les aider à développer leurs capacités et à investir dans des technologies sans carbone, sobres en carbone ou à faible consommation énergétique (et utilisant de préférence des énergies renouvelables); insiste pour que l'UE coopère avec les régions concernées pour mettre fin à la déforest ...[+++]

27. Supports the proposed energy partnership with Africa; however, strongly recommends that a similar partnership be established with China and India as well, bearing in mind the very rapid growth of GHG emissions in those countries and the urgent need to assist them in capacity-building as well as investments in carbon-free, low-carbon and energy-efficient technologies (the priority being renewables) while insisting that the EU work with the relevant regions to stop tropical deforestation and instead encourage afforestation and reforestation; proposes, furthermore, that energy cooperation with Russia be stepped up;


33. appuie la proposition de partenariat énergétique avec l'Afrique; recommande néanmoins avec force qu'un partenariat analogue s'établisse avec la Chine et l'Inde compte tenu de l'augmentation très rapide des émissions de GES dans ces pays et de la nécessité urgente de les aider à développer leurs capacités et à investir dans des technologies sans carbone, sobres en carbone ou à faible consommation énergétique (en accordant une attention particulière aux énergies renouvelables); insiste pour que l'Union européenne coopère avec les régions concernées po ...[+++]

33. Supports the proposed energy partnership with Africa; however, strongly recommends that a similar partnership be established with China and India as well, bearing in mind the very rapid growth of GHG emissions in those countries and the urgent need to assist them in capacity-building as well as investments in carbon-free, low-carbon and energy-efficient technologies (with special attention to renewables), while insisting that the EU work with the relevant regions to stop tropical deforestation and instead encourage afforestation and reforestation; proposes, furthermore, that energy cooperation with Russia, Ukraine, North African an ...[+++]


Mais, si nous tenons compte de l'augmentation de la consommation en Chine et en Inde à long terme, l'équivalent d'une période de 100 ans peut s'écouler très rapidement.

If we look at increases in consumption in China and India over the longer term, the 100 years can dwindle very quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inde augmentent très ->

Date index: 2021-01-07
w