Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme d'enseignement général
Diplôme sanctionnant une formation générale
Incrimination autonome
Incrimination spécifique
Incriminé à cause de ses fréquentations
Incriminé à cause de ses relations
Infraction autonome
Infraction spécifique
Privilège contre l'auto-incrimination
Privilège de ne pas s'incriminer
Punir
Sanctionner
Sanctionner pénalement
Sanctionné

Traduction de «incriminer et sanctionner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titre sanctionnant une formation de l'enseignement général (1) | diplôme d'enseignement général (2) | diplôme sanctionnant une formation générale (3)

general education qualification


sanctionner | sanctionner pénalement | punir

sentence | punish


incrimination autonome | incrimination spécifique | infraction autonome | infraction spécifique

specific offence


privilège contre l'auto-incrimination | privilège de ne pas s'incriminer

privilege against self-incrimination


incriminé à cause de ses relations [ incriminé à cause de ses fréquentations ]

guilty by association


certificat sanctionnant l'accomplissement de la période préparatoire comme assistant médical

certificate stating that the preparatory period as medical assistant has been completed


sanctionner les contrevenants à la réglementation sur l’assainissement

apply penalties to violators of the sanitation code | issuing penalties to violators of the sanitation code | give penalties to violators of the sanitation code | issue penalties to violators of the sanitation code




reconnaître, sanctionner et confirmer

Allow, ratify and confirm


titulaire d'un diplôme sanctionnant une formation professionnelle initiale

holder of an upper-secondary level VET qualification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mes inquiétudes étaient surtout liées à la notion de «provocation publique» et au risque qu’elle comporte pour la liberté d’expression, puisqu’il s’agit, avec cette nouvelle incrimination, de sanctionner des paroles ou des écrits censés avoir entraîné la commission d’un acte terroriste ou simplement susceptibles d’avoir un tel effet.

My concerns were mainly linked to the concept of ‘public provocation’ and the risk this poses to freedom of expression because, by criminalising this, things people say or write that are alleged to have led to an act of terrorism, or are simply likely to do so, will be punishable.


Certains ont uniquement incriminé la tentative d’entraîner ou de recruter une personne à des fins terroristes (LU, SK, FI) et d’autres n’incriminent que la tentative (CY : où il est explicitement exclu de sanctionner la tentative concernant les nouvelles infractions, RO).

Some have criminalised only attempt to train and recruit a person for terrorist purposes (LU, SK, FI) and others do not criminalise attempt (CY: explicitly excluding the punishability of attempt of the new offences, RO).


La rapporteure estime cependant que la proposition de la Commission, qui prévoit l'incrimination de la "provocation publique à commettre un acte terroriste", pourrait comporter des risques pour les libertés et droits fondamentaux car il s'agit ici de sanctionner, non plus seulement les infractions terroristes elles-mêmes, mais également les paroles ou les écrits censés avoir eu pour effet la commission d'une infraction terroriste ou simplement susceptibles d'avoir un tel effet.

The rapporteur considers, however, that the Commission proposal (which provides for 'public provocation to commit a terrorist offence' to be criminalised) could pose a threat to fundamental rights and freedoms, since penalties would no longer be imposed solely on terrorist offences themselves but also on words (either spoken or written) which are deemed to have caused a terrorist offence to be committed or may simply have that effect.


Chaque État membre adopte les mesures nécessaires pour incriminer dans son droit interne, et sanctionner, les actes commis à bord de navires ou au moyen de quelque autre embarcation ou objet flottant non exclu du champ d'application de la présente convention en vertu de l'article 4 et qui consistent à détenir en vue de les distribuer, de les transporter, de les transborder, de les stocker, de les vendre, de les fabriquer ou de les transformer, des stupéfiants ou des substances psychotropes, tels que définis dans les instruments internationaux pertinents par lesquels cet État ...[+++]

Each Member State shall adopt the measures necessary to classify as an offence in its national law, and penalise, offences on board vessels or by means of any other craft or floating medium not excluded from the scope of this Convention under Article 4 thereof, involving the possession for distribution, transport, transhipment, storage, sale, manufacture or processing of narcotic drugs or psychotropic substances as defined in the relevant international instruments .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus particulièrement, la Commission rappelle qu'un délai très court a été fixé pour l'adoption par le Conseil des dispositions législatives nécessaires pour pouvoir incriminer et sanctionner les comportements de ceux qui tirent profit des activités de trafic des êtres humains.

More specifically, the Commission wishes to point out that a very short deadline has been set for the Council to adopt the necessary legislative measures to be able to prosecute and punish the behaviour of those who profit from trafficking in human beings.


obligation des États membres de l'incriminer et de la sanctionner.

obligation of Member States to make it a punishable offence .


obligation des États membres de l'incriminer et de la sanctionner, de prévoir leur compétence selon le principe de territorialité, de coopérer, de centraliser les poursuites et de faciliter l'extradition;

obligation of Member States to make it a punishable offence, to establish their powers on the basis of territoriality, to cooperate, to centralise prosecutions and to extradite;


Mon rapport soutient évidemment le cœur de la motivation de la décision-cadre, les propositions qui visent fondamentalement à permettre aux États membres de confisquer les biens dérivés de délits principaux, comme à les obliger de sanctionner et incriminer les délits de blanchiment de capitaux sans la flexibilité offerte par les réserves que d'autres instruments juridiques précédents permettaient et qui facilitaient la tâche des criminels lorsqu'il s'agissait de contourner la loi et de contrôler les économies.

My report clearly supports the crux of the rationale behind the framework decision, with proposals that seek fundamentally to enable Member States to confiscate goods gained from serious crimes and to force them to punish offenders committing money-laundering crimes and to legislate against them, without the flexibility offered by the loopholes in previous legal instruments which made it easy for criminals to thumb their noses at the law and to control whole economies.


Les peines établies pour sanctionner les comportements incriminés, bien qu’hétérogènes, correspondent aux critères établis par la décision-cadre, à l’exception de deux États membres.

Although varied, the penalties laid down to punish these criminal acts comply with the criteria laid down in the Framework Decision, except in the case of two Member States.


Si, par contre, cette exigence de la double incrimination était abandonnée, et qu'aucune règle de compétence ne désignait dans chaque cas quel est l'Etat membre exclusivement compétent, une des deux situations suivantes pourrait survenir: un État membre pourrait sanctionner un comportement qui ne constitue pas un délit dans un autre État membre.

If, on the other hand, the requirement of dual criminality were given up, and no system of jurisdiction that for each case identifies one Member State as exclusively competent were created, one of the following two situations could arise: A Member State sanctions behaviour, which in another Member State is not an offence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incriminer et sanctionner ->

Date index: 2022-09-08
w