Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Cela représente un inconvénient majeur pour elles
De leur côté
N'ont pas à assumer les mêmes coûts supplémentaires.

Vertaling van "inconvénient majeur elle " (Frans → Engels) :

Souvent qualifiée de catalogue des pires pratiques nationales, la directive actuelle présente deux inconvénients majeurs. Elle est insuffisamment protectrice des droits des demandeurs, tout en générant de très grandes disparités de traitement dans les États membres.

Often described as a catalogue of the worst national practices, the current directive has two major disadvantages: it fails to sufficiently protect the rights of asylum seekers, and it creates major disparities in treatment within the Member States.


1. Dans des circonstances exceptionnelles, lorsqu'une autorité de contrôle considère qu'il est urgent d'intervenir pour protéger les intérêts de personnes concernées, notamment lorsque le risque existe que l'exercice effectif du droit d'une personne concernée soit considérablement entravé par une modification de la situation existante, pour éviter des inconvénients majeurs ou pour d'autres raisons, elle peut, par dérogation à la procédure prévue à l'article 58, adopter sans délai des mesures p ...[+++]

1. In exceptional circumstances, where a supervisory authority considers that there is an urgent need to act in order to protect the interests of data subjects, in particular when the danger exists that the enforcement of a right of a data subject could be considerably impeded by means of an alteration of the existing state or for averting major disadvantages or for other reasons, by way of derogation from the procedure referred to in Article 58, it may immediately adopt provisional measures with a specified period of validity. The supervisory authority shall, without delay, communicate those measures, with full reasons, to the European ...[+++]


Cela représente un inconvénient majeur pour elles [.] [De leur côté] les entreprises canadiennes soumises aux inspections provinciales [.] n'ont pas à assumer les mêmes coûts supplémentaires.

This constitutes a major disadvantage to Canadian processorsand Canadian provincially inspected processors, who are not subject to these same additional costs.


La solution la plus simple qui consisterait à taxer tous les services postaux au taux normal aurait pourtant un inconvénient majeur: elle se traduirait par une hausse substantielle des prix pour les particuliers, même si ce n'est pas au niveau du taux normal puisque les prestataires de services postaux pourraient alors déduire, de leur côté, la taxe en amont.

However, the solution of simply making all postal services automatically subject to the normal rate would have one serious shortcoming: it would mean that prices for private customers would rise substantially, even if not to the extent of that normal rate, (as postal operators would themselves be entitled to deduct input tax).


Les exemples cités par les États-Unis donnent à penser que l’inconvénient majeur de la proposition européenne, pour le représentant américain au commerce, est qu’elle n’offre pas aux exportateurs américains un accès suffisant aux marchés agricoles des pays en développement.

The examples cited by the US suggest that the USTR’s primary problem with the EU offer is that it does not provide sufficient access for US exporters to the agricultural markets of developing countries.


Et effectivement, cette solution paraît plus simple, mais il ne faut pas occulter non plus son inconvénient majeur : elle évacue largement la démocratie.

This solution does indeed seem more simple, but its major drawback must not be disguised either: it weakens democracy considerably.


Quel rôle la Commission pense-t-elle pouvoir jouer au niveau européen pour promouvoir le secteur de l'activité indépendante sur le marché européen de l'emploi et quels sont, selon elle, les avantages et les inconvénients majeurs de ce secteur du marché de l'emploi?

What role does the Commission consider it can play at EU level in facilitating the development of the self-employment sector of the labour market in the European Union and what does it regard as the greatest obstacles to and advantages to be gained from promoting self-employment?


Autre inconvénient majeur, la Commission s'est intéressée davantage à la gestion financière du programme qu'au contenu des différents projets et, par ailleurs, elle a imposé une quantité de formalités.

Another serious drawback was that the Commission has focussed on the management of the funding and less on the content of the various projects and required a lot of unnecessary paperwork.


Chacune de ces deux solutions serait disproportionnée si elle imposait au vendeur des coûts qui, par comparaison avec l'autre solution, seraient déraisonnables compte tenu de la valeur qu'aurait le bien s'il n'y avait pas défaut de conformité, de l'importance du défaut de conformité et de la question de savoir si l'autre solution pourrait être réalisée sans inconvénient majeur pour le consommateur.

Each of these two remedies would be disproportionate if it imposes costs on the seller which, in comparison with the other remedy, are unreasonable taking into account the value the goods would have if there were no lack of conformity, the significance of the lack of conformity and whether the alternative remedy could be completed without significant inconvenience to the consumer.


Chacune de ces deux solutions serait disproportionnée si elle imposait au vendeur des coûts qui, par comparaison avec l'autre solution, seraient déraisonnables compte tenu de la valeur qu'aurait le bien s'il n'y avait pas défaut de conformité, de l'importance du défaut de conformité et de la question de savoir si l'autre solution pourrait être réalisée sans inconvénient majeur pour le consommateur.

Each of these two remedies would be disproportionate if it imposes costs on the seller which, in comparison with the other remedy, are unreasonable taking into account the value the goods would have if there were no lack of conformity, the significance of the lack of conformity and whether the alternative remedy could be completed without significant inconvenience to the consumer.


w