Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Homme sage-femme
IEG
IIG
Inconcevable
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inimaginable
Invraisemblable
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Participation des femmes
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité de genre
égalité des genres
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité entre les genres
égalité entre les hommes et les femmes
égalité entre les sexes
égalité femme-homme
égalité femmes-hommes
égalité homme-femme
égalité hommes-femmes
émancipation de la femme
équité de genre
équité des genres
équité des sexes
équité entre les femmes et les hommes
équité entre les genres
équité entre les hommes et les femmes
équité entre les sexes
équité femme-homme
équité femmes-hommes
équité homme-femme
équité hommes-femmes
événement inconcevable

Vertaling van "inconcevable qu’une femme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]


inimaginable [ invraisemblable | inconcevable ]

unthinkable




droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights




homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife


équité des sexes [ équité entre les sexes | équité entre les femmes et les hommes | équité entre les hommes et les femmes | équité femmes-hommes | équité hommes-femmes | équité femme-homme | équité homme-femme | équité entre les genres | équité des genres | équité de genre ]

gender equity


égalité des sexes [ égalité entre les sexes | égalité entre les femmes et les hommes | égalité entre les hommes et les femmes | égalité femmes-hommes | égalité hommes-femmes | égalité femme-homme | égalité homme-femme | égalité entre les genres | égalité des genres | égalité de genre ]

gender equality [ equality of men and women | equality of women and men | equality between men and women | equality between women and men | equality between the sexes | sexual equality ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est presque inconcevable que les femmes en Arabie saoudite soient, en 2007, privées de tous droits fondamentaux.

It is almost inconceivable that women in Saudi Arabia are, in 2007, still deprived of all human rights.


Il est presque inconcevable que les femmes en Arabie saoudite soient, en 2007, privées de tous droits fondamentaux.

It is almost inconceivable that women in Saudi Arabia are, in 2007, still deprived of all human rights.


Il est inconcevable qu'une femme de 45 ans meure en rentrant du travail et qu'un médecin au seuil de la retraite soit tué lors d'une tentative de cambriolage de son domicile de Milan.

It is inconceivable that a 45-year-old woman should die on her way home from work and a doctor a few days away from retirement should be killed during an attempted burglary at his home in Milan.


Il est inconcevable qu’une femme accusée d’adultère soit lapidée comme aux temps bibliques; nous ne pouvons pas admettre l’amputation de jeunes criminels.

It is inconceivable that a woman accused of adultery can be stoned as in biblical times; we cannot condone the amputation of young criminals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est inconcevable qu’une femme accusée d’adultère soit toujours lapidée.

It is inconceivable that a woman accused of adultery can still be stoned.


Toutefois, de ne pas donner à cette femme l'accès à l'assurance-emploi — elle qui prend soin d'une personne âgée — est inconcevable.

However, it is inconceivable that this woman, who looks after a senior, should be denied employment insurance. The government claims that this is a full-time job.


Alors que nous nous remémorons avec douleur la fusillade tragique et inimaginable survenue à l'École Polytechnique en 1989, nous devons, tous ensemble, prendre fermement position au Parlement pour dénoncer la violence faite aux femmes et pour nous engager à assurer la sécurité des Canadiennes. Compte tenu de l'urgence d'agir et du nombre de femmes et de familles touchées, il est inconcevable que le gouvernement actuel ait décidé de sabrer dans le Fonds de recherche en matière de politiques de Condition féminine Canada, sans se soucier ...[+++]

As this is a pervasive, urgent crisis for women and their families, it is inconceivable that the current government short-sightedly cut Status of Women Canada's policy and research fund, which provided vital information and direction on preventing violence against women.


Il est tout simplement inconcevable que l'on offre à ce groupe de femmes des services d'imagerie supplémentaires comme les échographies et je sais que bien des partisans de ce type de loi sur la sensibilisation au dépistage chez les femmes ayant un tissu mammaire dense sont entièrement pour les échographies.

It is just inconceivable then that we would offer that set of women supplemental imaging like ultrasound, and I know that many of the advocates of this type of breast density legislation are all about advocating for ultrasound.


Il est tout aussi inconcevable que, en 2010, alors que toutes les femmes sont protégées en cas de rupture de mariage, les femmes des Premières nations ne bénéficient pas de la même protection.

It is equally inconceivable that, in 2010, while every woman has protection in the case of marriage breakdown, First Nations women do not have the same protection.


Il est inconcevable qu'encore aujourd'hui, en 2007, le Canada refuse de jouer le rôle qui lui incombe dans la protection des droits des femmes autochtones du Canada.

All of this proves that the Government of Canada is acting completely irresponsibly toward this country's aboriginal people and, more specifically, toward aboriginal women. It is hard to believe that even now, in 2007, Canada is refusing to do its part to protect the rights of aboriginal women in Canada.


w