Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inclus quatre sud-africains » (Français → Anglais) :

Il s’est traduit par le lancement des quatre premiers réseaux d’excellence régionaux africains encourageant la coopération Sud-Sud en matière de recherche clinique, ainsi que par la formation de plus de 400 chercheurs africains.

It has resulted in the launch of the first four African Regional Networks of Excellence promoting South-South cooperation on clinical research, and more than 400 African researchers have been trained.


E. considérant qu'il ressort d'informations fournies par l'équipe de spécialistes chargés d'enquêter sur les circonstances de l'accident - et qui est composée de trois médecins mozambicains et d'experts étrangers, y inclus quatre Sud-africains - que les détenus sont morts asphyxiés par suite de l'incurie et de la négligence flagrantes des autorités mozambicaines,

E. whereas according to information provided by the team of experts instructed to investigate the circumstances of the incident - consisting of three Mozambican doctors and foreign experts, including four South Africans - the detainees died of asphyxia, as a result of blatant carelessness and negligence on the part of the Mozambican authorities,


B. considérant que, selon les informations fournies par l’équipe de spécialistes chargée d’enquêter sur les circonstances de l’accident – et qui est constituée par trois médecins mozambiquais et par des experts étrangers, y inclus quatre Sud-africains – les détenus sont morts par asphyxie, par suite de l’incurie et de la négligence flagrantes des autorités mozambicaines,

B. whereas according to information provided by the team of experts responsible for investigating the circumstances of the incident – consisting of three Mozambican doctors and foreign experts, including four South Africans – the detainees died of asphyxia, as a result of blatant carelessness and negligence on the part of the Mozambican authorities,


E. considérant qu'il ressort d'informations fournies par l'équipe de spécialistes chargés d'enquêter sur les circonstances de l'accident – et qui est composée de trois médecins mozambiquais et d'experts étrangers, y inclus quatre Sud-africains – que les détenus sont morts asphyxiés par suite de l'incurie et de la négligence flagrantes des autorités mozambiquaines,

E. whereas according to information provided by the team of experts instructed to investigate the circumstances of the incident – consisting of three Mozambican doctors and foreign experts, including four South Africans – the detainees died of asphyxia, as a result of blatant carelessness and negligence on the part of the Mozambican authorities,


Malheureusement, le cri de ralliement des protestataires, « la libération avant l'éducation », a eu de terribles conséquences en laissant presque toute une génération de Sud-Africains de race noire sans les compétences nécessaires pour participer pleinement à la société inclusive qui a émergé après les premières élections où ont participé toutes les races en 1994.

Unfortunately, the " Liberation before Education" spirit of the protest had lasting, destructive consequences, leaving much of the generation of Black South Africans without the skills to fully participate in the inclusive society that emerged after the first all-race elections of 1994.


Dans ce document, dix paragraphes relatifs au passé ont été placés dans la Déclaration et les quatre autres ont été placés dans le Programme d'Action. Ceci a été fait à la demande de la Présidente de la Conférence, la Ministre des Affaires étrangères sud-africaine Mme Zuma.

At the request of the Mrs Zuma, Chairman of the conference and Foreign Minister of South Africa, in this document ten paragraphs on the past were incorporated into the declaration and the remaining four were incorporated into the action programme.


De manière cohérente dans son obligation de défendre les intérêts de ses États membres, de manière cohérente dans les valeurs d'équité et de progrès social que nous proclamons comme nôtres, de manière cohérente pour ce qui est du projet de monde dont nous voulons contribuer à la construction, un monde plus équilibré et plus solidaire, de manière cohérente également dans l'action maintenue par nombreux d'entre nous et nombreux de nos compatriotes en Europe durant quatre décennies, qui s'efforçaient d'en finir avec l'apartheid et rêvaie ...[+++]

It is acting coherently with regard to its duty to defend the interests of its Member States, coherently with regard to the principles of social equality and progress which we claim as our own, coherently with regard to the type of world which we wish to build together, with more balance and more solidarity, but also coherently with regard to the actions which many of us and many of our co-Europeans, for four decades, have maintained in the effort to put an end to apartheid while dreaming of the establishment of a South Africa with a regime which provides liberty and dignity for all South Africans ...[+++]


A cette occasion, il a indique au Vice-President que quatre membres du Trust etaient en detention, dont certains depuis longtemps deja. Il s'agit des personnes suivantes : Fr. Smangaliso MKATSHWA Dr. Abel NKOMO Le Reverend STOFILE Mme Joyce MBUDIFASI Le Vice-President NATALI a confirme que la Commission avait officiellement proteste au sujet de cette action et avait demande a l'ambassadeur d'Afrique du Sud de fournir des explications sur les intentions des autorites sud-africaines.

At that occasion he told the Commissioner that four members of the Trust are held in detention, of which some already for a long time, namely : Fr. Smangaliso MKATSHWA Dr. Abel NKOMO Rerevend STOFILE Ms. Joyce MBUDIFASI. Vice-President Natali confirmed that the Commission formally protested against this action and had requested the South African Ambassador to provide information explaining the intentions of the South African authorities.


Nous nous sommes concentrés, dans nos recherches, sur quatre pays africains : l'Afrique, du Sud, l'Égypte, le Maroc et la Côte d'Ivoire.

We did primary research in four African countries: South Africa, Egypt, Morocco and Côte d'Ivoire.


b) qu'il y a lieu de tenir compte avant tout des besoins et des intérêts des Canadiens dans l'exploitation, le développement et l'utilisation des ressources naturelles qui leur appartiennent; c) que la proposition retenue de Maritime and Northeast Pipeline place les intérêts des Américains loin devant ceux des Canadiens en dirigeant 83 % du gaz naturel tiré du projet Sable Offshore Energy vers les États-Unis, alors que seulement 17 % sera alloué à deux provinces canadiennes seulement, soit la Nouvelle-Écosse et le sud du Nouveau-Brunswick; d) la proposition de TransMaritime donne priorité aux intérêts des Canadiens en distribuant 64 % ...[+++]

That the Senate of Canada urge the Governor in Council not to give final approval to the project submitted by the consortium that proposed the Maritime and Northeast Pipeline Project until the Government of Canada has fulfilled its obligation to hold full and fair hearings on the proposals submitted by all interested parties, including the TransMaritime Pipeline Proposal, considering the following: (a) the natural resources of Canada are the property of all Canadians; (b) the needs and interests of Canadians should be considered first and foremost in the exploitation, development and use of Canada's natural resources; (c) the recommended Maritime and Northeast Pipeline proposal overwhelmingly favours American interests over the interests ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inclus quatre sud-africains ->

Date index: 2022-10-08
w