Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cession imprévoyante
économie imprévoyante

Traduction de «imprévoyante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre ne peut pas nier que ce sont des compressions imprévoyantes et imprudentes qui accroîtront les risques auxquels sont exposés les Canadiens sur l'eau.

The minister cannot deny that these are short-sighted and reckless cuts that will put Canadians at risk on the water.


Une fois de plus, les instances européennes sont contraintes d’agir dans l’urgence, imprévoyantes qu’elles sont, par nature.

Due to their inherent lack of foresight, the European bodies are being forced, once again, to take urgent action.


Ces politiques peuvent être imprévoyantes et tendancieuses.

These policies can be short-sighted and biased.


Ces décisions imprévoyantes ont d’importantes répercussions à long terme sur la position qu’occupe le Canada à l’échelle mondiale en matière de droits de la personne.

These short sighted decisions have serious long term implications for Canada's international standing on human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’estime que la situation actuelle est avant toute chose la conséquence des guerres déclenchées par l’invasion soviétique et des politiques imprévoyantes menées par les États-Unis. Les unes autant que les autres ont donné aux talibans une véritable puissance militaire et politique en Afghanistan.

In my view, the present situation is above all the consequence of the wars sparked off by the Soviet invasion, and of the USA’s short-sighted policies, both of which gave the Taliban real military and political power in Afghanistan.


Vous décidez aujourd'hui d'exclure le Parlement, une stratégie qui est, à mon sens, imprévoyante mais aussi dangereuse.

I think it would be not only very short-sighted but also a dangerous strategy to exclude Parliament at this stage.


Ils ont soustrait 36 p. 100 de ces subventions et paiements de transfert et, dans leurs propres domaines de dépenses, ils n'ont pris que 6 ou 7 p. 100. Cette approche était absolument irresponsable (1535) Le gouvernement croit qu'il peut maintenant éviter de rembourser la dette, espérant, de façon imprévoyante, que les taux d'intérêt actuels vont se maintenir pendant plusieurs années.

They took 36% away from those grants and transfer payments and in their own areas of spending maybe 6% to 7%. It was an absolutely irresponsible approach (1535) The government thinks it can avoid making these debt payments now, shortsightedly, hoping current interest rates will last for several years.


La protection de la qualité de notre existence contre la politique imprévoyante axée sur la volonté de gagner de l’argent gagne donc du terrain.

Protecting the quality of our life, rather than making a fast buck, is gaining in importance all the time.


Quand apprendrons-nous que les mesures imprévoyantes des peuples du monde risquent de détruire notre environnement?

When will we learn that improvident actions by the peoples of the world could destroy the environment?


Il faut à tout prix éviter qu'une attitude imprévoyante dans la gestion de l'environnement et de l'utilisation des ressources naturelles puisse affecter d'une façon irréversible le "capital nature" qui nous a été légué, au détriment de nos enfants et des générations à venir.

We must at all costs avoid an irresponsible attitude to the management of the environment and the use of natural resources which would irreversibly jeopardize the environment that we have inherited, to the detriment of our children and our children's children.




D'autres ont cherché : cession imprévoyante     économie imprévoyante     imprévoyante     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imprévoyante ->

Date index: 2024-01-30
w