Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imprévisibles qu'elles rendent » (Français → Anglais) :

Les infrastructures de recherche sont un domaine qui appelle par excellence une approche au niveau européen, du fait des montants financiers en cause et de la nécessité de leur donner les moyens d'assurer les services qu'elles rendent à l'échelle européenne.

Research infrastructures top the list of areas where a European approach is called for, given the levels of funding involved and the need for them to be given the means to ensure they are able to provide services on a European scale.


4. Les États membres peuvent autoriser leurs autorités judiciaires à tenir compte, lorsqu'elles rendent leur jugement, de l'attitude coopérative des suspects et des personnes poursuivies.

4. Member States may allow their judicial authorities to take into account, when sentencing, cooperative behaviour of suspects and accused persons.


Pour traiter la question de la corruption et de son incidence sur la politique de développement, l'Union européenne et ses États membres doivent élaborer des législations exigeant des entreprises pétrolières, gazières et minières qu'elles rendent publics les paiements qu'elles versent en faveur des gouvernements.

Addressing the question of corruption and its impact on development policy requires the EU and its member states to develop legislation that would require oil, gas and mining companies to publish payments they make to governments.


Ce qu’elles produisent, ce qu’elles ont à dire, ce qu’elles font et comment elles rendent compte ne sera pas communiqué qu’à un seul régulateur, mais pourrait l’être à un collège de régulateurs, notamment pour les groupes, car, dans la mesure où les entreprises d’assurance ont des activités transfrontalières, il est important que les régulateurs s’associent et travaillent ensemble pour s’assurer que les niveaux appropriés de rapports et de chiffres et la nature des informations fournies permettent de veiller à ce que les marchés soient mieux protégés.

What they produce, what they have to say, what they do and how they report, will not just be to one regulator but it could be to a college of regulators, especially for groups, because, as insurance companies cross borders, it is now important that regulators team up and work together to ensure that the appropriate levels of reporting, the appropriate levels of figures and what information is supplied, are brought to bear to make sure that the markets are best protected.


2. Aux fins du présent règlement, la notion de «juridiction» inclut les autorités administratives des États membres compétentes en matière d’obligations alimentaires, pour autant que ces autorités offrent des garanties en ce qui concerne leur impartialité et le droit des parties à être entendues, et que les décisions qu’elles rendent conformément à la législation de l’État membre où elles sont établies

2. For the purposes of this Regulation, the term ‘court’ shall include administrative authorities of the Member States with competence in matters relating to maintenance obligations provided that such authorities offer guarantees with regard to impartiality and the right of all parties to be heard and provided that their decisions under the law of the Member State where they are established:


Elles ne parviennent pas à débusquer le PKK, elles causent d’immenses dégâts diplomatiques et politiques et – et c’est le plus important – elles rendent le règlement du problème kurde en Turquie beaucoup plus difficile.

They do not root out the PKK, they cause immense diplomatic and political damage and – most importantly – they make a solution to the Kurdish problem in Turkey much more difficult.


Les mines sont des armes de guerre mortelles contre lesquelles nous devons nous insurger à tout prix puisqu’elles visent la population civile, qu’elles restent actives indéfiniment et qu’elles rendent impossibles les opérations efficaces de déminage.

Mines are deadly weapons of war that we must oppose at all costs, since they are directed against the civilian population, remain active indefinitely and often make it impossible to implement effective mine-clearing operations.


1. Les États membres exigent au moins des entreprises d'investissement qui concluent des transactions portant sur des actions admises à la négociation sur un marché réglementé, soit pour compte propre, soit au nom de clients, en dehors d'un marché réglementé ou d'un MTF qu'elles rendent publics le volume, le prix et l'heure de ces transactions.

1. Member States shall, at least, require investment firms which, either on own account or on behalf of clients, conclude transactions in shares admitted to trading on a regulated market outside a regulated market or MTF, to make public the volume and price of those transactions and the time at which they were concluded.


- (IT) Monsieur le Commissaire, je ne vous envie pas en général, et encore moins quand il faut agir dans un secteur tel que celui des télécommunications, un secteur nouveau et présentant des dynamiques tellement imprévisibles qu'elles rendent particulièrement difficiles les choix en matière de concurrence et de fusion. En outre, vus selon les critères traditionnels, ces choix ne correspondent pas toujours aux intérêts des entreprises d'un secteur comme celui-là, qui doit se développer en Europe pour avoir des entreprises plus compétitives, ni même souvent aux intérêts des consommateurs.

– (IT) Commissioner, I do not envy you your task in general, let alone in a new sector such as the telecoms sector whose dynamics are so unpredictable that it is particularly difficult to make decisions regarding competitiveness and mergers which, from a traditional perspective, do not always work to the advantage of the companies of a sector such as the telecommunications sector which has to develop in Europe to make its companies more competitive, and frequently do not work to the advantage of consumers either.


Ces conditions ne sont pas compatibles avec le but poursuivi par la décision-cadre, en ce qu’elles rendent la reconnaissance de la récidive beaucoup plus stricte que suivant le texte de l’article 9 bis. Lors de leur réponse, les autorités grecques ont indiqué qu’elles avaient engagé une modification des articles applicables en vue de se conformer pleinement à l’article 9 bis.

These conditions are not compatible with the aim of the Framework Decision as they make recognition of previous convictions much stricter than does the text of Article 9a. In their reply, the Greek authorities indicated that amendments to the provisions in question are being drafted with a view to ensuring full compliance with Article 9a.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imprévisibles qu'elles rendent ->

Date index: 2023-05-26
w