Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importe le genre de raccommodage auquel " (Frans → Engels) :

Ce qui importe, par-dessus tout, c'est de régler cette question de disparité dans l'application de la loi, parce que peu importe le genre de raccommodage auquel vous pourrez vous livrer, peu importe jusqu'à quel point vous modifierez la loi, vous n'aurez pas changé la culture du Ministère ni la culture de la Direction générale de la protection de la santé qui permettent ce genre d'application à deux vitesses que je considère, personnellement, en me fondant sur ma propre expérience, comme illégal.

The most important thing you must do as a committee is to address this uneven application of the act, because no matter how you try to tinker with the act or change the act, you haven't altered the culture of the department and the culture of the Health Protection Branch that allows this kind of uneven, and in my judgment, in my experience, unlawful application of the act.


C'est là l'ingrédient le plus fondamental de la recette qui permet de garder nos gens, c'est-à-dire d'être le genre d'organisme auquel ils souhaitent appartenir parce qu'il est utile et qu'il fait du travail important pour les Canadiens.

That is the most fundamental aspect of keeping our people, being the kind of organization they want to belong to because it is meaningful and they are doing important work for Canadians.


Quelle est l'importance, pour les Canadiens, et non seulement les députés, d'avoir des agents du Parlement indépendants qui, au nom du Parlement, peuvent effectuer le genre d'examen auquel s'est livré le directeur parlementaire du budget?

How important is it for Canadians, not just for us in this House, to have independent parliamentary officers who, on behalf of Parliament, can do the kind of reviews the Parliamentary Budget Officer has been doing?


1. insiste sur l'importance de donner aux individus les mêmes possibilités d'épanouissement, quel que soit le genre auquel ils appartiennent;

1. Emphasises the importance of giving women and men the same opportunities to develop as individuals regardless of gender;


Nous soutenons le principe fondamental décrit au paragraphe 1 du rapport: «insiste sur l'importance de donner aux individus les mêmes possibilités d'épanouissement, quel que soit le genre auquel ils appartiennent».

We support the fundamental principle as outlined in paragraph 1 of the report: ‘Emphasises the importance of giving women and men the same opportunities to develop as individuals regardless of gender’.


Si nous sommes aux prises avec un grave enjeu sociopolitique, nous devons définir les paramètres permettant la tenue du genre de débat auquel le sénateur Cools a fait allusion, pour que nous ne sous-estimions aucunement la valeur d'un pouvoir important de notre gouvernement, le pouvoir judiciaire.

If there is a serious socio-political issue before us, we must define the parameters in which the kind of debate that Senator Cools referred to can be conducted so that we are not diminishing in any manner an important branch of our government, namely, the judiciary.


Comme il est dit dans l'avis de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, auquel nous avons contribué par le biais de propositions qui ont été approuvées, il existe un contraste flagrant entre les objectifs de taux d'emploi qui ont été définis par le Conseil et le peu d'importance accordée par la plupart des États membres à l'incorporation de la perspective de genre dans leurs politiques ...[+++]

As stated in the opinion of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, to which we contributed proposals, that were approved, antagonism clearly exists between the objectives for employment rates that have been laid down by the Council and the minimal importance that the majority of the Member States attach to integrating sensitivity to gender issues in their employment policies. This failure to integrate such sensiti ...[+++]


Il importe toutefois de souligner — je suis d'ailleurs certain que vous avez vu certaines des analyses publiées, et la RAND Corporation, où vous avez travaillé, a fait des recherches à ce sujet — que l'engagement normatif et rationnel nécessaire à ce genre de décision, auquel on pouvait s'attendre de la part de l'ancienne Union soviétique et auquel on peut même s'attendre du gouvernement chinois actuel en termes de rationalité et de souci des conséquences, n'est peut-être pas aussi équilibré dans des endroits comm ...[+++]

There is a case to be made, however — and I'm sure you've seen some of these analyses, and RAND, where you used to work, has done work on this — that the normative, rational engagement with decisions of this kind, which might have been expected from the old Soviet Union and might even be expected from the present Chinese government that kind of rationality, that kind of concern about consequences, may not be as precisely balanced in places like North Korea and Iran for various reasons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importe le genre de raccommodage auquel ->

Date index: 2024-12-13
w