Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importante puisqu'il représente " (Frans → Engels) :

La part du transport routier est particulièrement importante puisqu'elle représente 85 % du CO2 imputable à l'ensemble du secteur.

Road traffic is of particular importance as its accounts for about 85% of overall transport CO2.


L’Europe reste une destination attractive pour les apprenants mobiles, puisqu’elle représente une part stable d’environ 45 %[6] de l’ensemble de la population étudiante participant à la mobilité internationale, population qui devrait s’élever de quelque 4 millions d’individus actuellement à 7 millions d'ici à la fin de la décennie.

Europe remains an attractive destination for mobile learners with a stable share of around 45%[6] of the internationally mobile student population, a population expected to grow from around 4 million today to 7 million by the end of the decade.


Il est important de garder à l'esprit que l'aide de la PAC en faveur de ce secteur, bien qu'importante, reste modeste, puisqu'elle représente environ 1,5 % de la valeur totale de la production européenne (selon des données de la Commission de 2012).

It is important to bear in mind that CAP support for this sector, whilst important, remains modest - accounting for around 1.5% of the total value of EU production (according to 2012 Commission data).


que le sport est un secteur économique d’importance significative pour l’Union européenne, puisqu’il représente 1,76 % de la valeur ajoutée brute (VAB) dans l’Union européenne , ce qui correspond, dans les économies nationales, à une part comparable à celle de l’agriculture, de la sylviculture et de la pêche réunies.

That sport represents an economic sector of significant importance to the European Union, accounting for 1,76 % of the EU Gross Value Added (GVA) with a share in the national economies comparable to agriculture, forestry and fisheries combined.


Dans ce contexte, les recettes issues des droits de douanes sont un élément majeur puisqu'elles représentent une source de revenus importante pour les pays ACP.

An important element in this context is the customs duties that are an important source of revenue for ACP countries.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je salue le rapport présenté par M. Pomés Ruiz, puisqu’il représente une mesure supplémentaire pour rendre les institutions européennes plus responsables et transparentes et puisqu’il doit permettre à tous les citoyens d’examiner et de surveiller de plus près le processus décisionnel entourant l’utilisation des fonds UE, améliorant ainsi les principes de base de notre système démocratique.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I welcome the report presented by Mr Pomés Ruiz, as it represents a further measure to make the European institutions more accountable and transparent, and is designed to enable all citizens more closely to scrutinise and monitor the decision-making process surrounding the use of EU funds, thereby enhancing the basic principles of our democratic system.


Ce compromis se basait sur deux autres idées: premièrement, en ce qui concerne les recettes, les gouvernements devraient avoir le dernier mot, puisque, finalement, elles sont fournies par les citoyens européens; et, deuxièmement, pour ce qui est des dépenses, le Parlement européen devrait avoir le dernier mot, puisqu’il représente ces mêmes citoyens européens.

That compromise was also based on two ideas: the first was that, with regard to revenue, the governments should have the final word, since, at the end of the day, it is provided by the citizens of the Union; and secondly, with regard to spending, the European Parliament should have the final word, since it represents those same Union citizens.


C'est une directive importante, puisqu'elle introduirait une interdiction des substances identifiées comme des retardateurs de flamme bromés dangereux représentant des risques inacceptables pour la santé publique et l'environnement.

This is an important directive, as it would introduce a ban on substances that have been identified as dangerous brominated flame-retardants posing unacceptable risks to human health and the environment.


Le niveau des dépenses est encore assez faible, puisqu'il représente 30 millions d'euros, soit 5 % des fonds disponibles.

The level of expenditure is still quite low at EUR30 million, i.e. 5% of the funding available.


Le programme transitoire objectif 1 (création d'une croissance durable) est l'élément le plus important du cadre communautaire d'appui pour l'Irlande du Nord, puisqu'il représente environ les deux tiers du total de l'intervention des Fonds structurels.

The transitional Objective 1 programme ('Building sustainable growth') is the largest component of the Northern Ireland Community support framework, accounting for approximately two-thirds of the total structural funding allocated.


w