Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importante car elle facilitera " (Frans → Engels) :

La coopération avec le HCDH est particulièrement importante car elle reflète l'importance que l'Union européenne attache à la signature, à la ratification et à l'application des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme par les pays tiers avec lesquels elle a conclu des partenariats, ainsi qu'au suivi des recommandations pertinentes des organes des Nations unies.

Co-operation with the UNOHCHR is particularly important as a reflection of the importance the EU attaches to the signature, ratification and application of international human rights instruments by the third countries with whom it has partnerships, as well as to the follow-up of relevant recommendations by UN bodies.


La lutte contre ce phénomène est importante car elle joue un rôle, plus largement, dans le combat mené contre la criminalité organisée en général.

The fight against organised financial crime is important since reducing such crime has a broader impact on the fight against organised crime generally.


À l’origine liée à MOL, l’initiative est importante car elle facilitera l’entraide entre États concernés en cas de problèmes d’approvisionnement.

The significance of the initiative that was initially linked to MOL lies in the fact that the states involved will find it easier to assist one another rapidly in the event of disruptions to supply.


Cette législation sera dès lors importante, car elle facilitera la coordination des efforts européens visant à réduire de tels événements.

This law will therefore be important because it will facilitate the coordination of European efforts to reduce such occurrences.


Cette suggestion est acceptable aux yeux de la Commission dans un esprit de compromis, car elle facilitera certainement la transition en douceur que nous soutenons inconditionnellement.

That is acceptable to the Commission in the spirit of the compromise because it would certainly facilitate the smooth transition that we very much support.


La proposition d’extension des délais avancée dans ce rapport est une bonne chose, car elle facilitera les préparatifs en vue de l’entrée en vigueur des réglementations.

It is a good thing that the deadlines in this report should be extended, as this will facilitate the preparations in the run-up to the regulations’ entering into force.


Les patients, quant à eux, doivent pouvoir disposer de toutes les informations nécessaires. La constitution de registres de patients est une proposition importante car elle facilitera la recherche scientifique et permettra d’identifier plus facilement les femmes susceptibles de connaître des problèmes ultérieurs avec un implant particulier.

The patient register is an important proposal as it will help in future research but also to reach women who may be felt to be at risk in the event of any future problem with a particular implant.


L'interaction permanente entre acteurs privés et secteur public, sera de plus en plus importante, car elle est au coeur du processus d'élaboration d'une vision commune.

Continuous interaction between market players and public parties will be of increasing importance as a key mechanism to foster the evolution of the vision-building process.


L'élaboration des politiques est importante, car elle peut être très efficace, tout en restant relativement informelle et ouverte.

Policy shaping is important, because it can be very efficient, while kept relatively informal and open.


L'acquisition de la nationalité est toutefois importante car elle favorise un sentiment d'adhésion à la vie nationale.

Obtaining nationality is important, however, because it encourages a sense of belonging in national life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importante car elle facilitera ->

Date index: 2021-02-15
w