Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important que notre comité montre » (Français → Anglais) :

Après une période de ralentissement de l'activité économique, notre économie montre des signes évidents de rééquilibrage: on constate ainsi une diminution des importants déficits de la balance courante qui s'étaient formés depuis 2007-2008, un ajustement des salaires à la hausse dans les pays dégageant des «excédents» et à la baisse dans les pays souffrant d'un «déficit» et, dans plusieurs États membres, un retour des prix de l'immobilier à des niveaux plus conformes à la situation économique ...[+++]

There is clear evidence of rebalancing in our economy, following the slowdown in economic activity, a narrowing of the large current account deficits that built up since 2007/8, adjustment of wages upwards in “surplus” and downwards in “deficit” countries and house prices in several Member States returning to levels more in line with underlying economic conditions.


Je comprends ce que les députés d'en face ont dit et la position dans laquelle cela vous place, mais je trouve qu'il est plus important que notre comité montre au Parlement et à tous les Canadiens que nous n'allons pas rester les bras croisés et que ce n'est pas l'opinion des membres de notre comité que des gens qui ont été reconnus coupables de crimes graves dans notre pays devraient être autorisés à rester dans notre pays.

I understand what the members opposite have said and the position that you are being put in, but I think it's more important for this committee to show Parliament and all Canadians that we are not going to simply sit back, and that it is not the opinion of this committee that people who are convicted of serious crimes in this country should be able to stay in this country.


Le Royaume-Uni s'est alors montré ambitieux pour ouvrir ses frontières, son marché du travail aux ressortissants des pays adhérents, et nous nous sommes engagés ensemble à financer, dans la durée, la politique de cohésion à laquelle votre Comité est légitimement attaché pour réduire la fracture historique et territoriale sur notre continent.

The United Kingdom was ambitious in quickly opening up its borders and its labour market to citizens from the new Member States. And we committed to financing the cohesion policy – to which your Committee is legitimately attached – to reduce the historical and territorial divide on our continent.


J'estime important que notre comité vous munisse de cette résolution, mais aussi d'une forte affirmation de notre part, de sorte que lorsque vous rencontrerez les représentants du gouvernement, vous pourrez leur remettre directement cette déclaration de notre gouvernement et de ce comité.

I think it's important that this committee arm you not only with this resolution but also with a strong statement from the committee, aside from that resolution going forward, so that when you meet with government officials you'll be able to hand to them quite directly the commentary from our government and from this committee.


Après une période de ralentissement de l'activité économique, notre économie montre des signes évidents de rééquilibrage: on constate ainsi une diminution des importants déficits de la balance courante qui s'étaient formés depuis 2007-2008, un ajustement des salaires à la hausse dans les pays dégageant des «excédents» et à la baisse dans les pays souffrant d'un «déficit» et, dans plusieurs États membres, un retour des prix de l'immobilier à des niveaux plus conformes à la situation économique ...[+++]

There is clear evidence of rebalancing in our economy, following the slowdown in economic activity, a narrowing of the large current account deficits that built up since 2007/8, adjustment of wages upwards in “surplus” and downwards in “deficit” countries and house prices in several Member States returning to levels more in line with underlying economic conditions.


En rencontrant les délégations des autres pays, les ONG et les dirigeants des institutions de l’ONU à Cancún, nous avons souligné à plusieurs reprises à quel point il était important pour notre Parlement d’avoir montré la voie et à quel point nous espérions que notre communauté européenne déciderait aussi rapidement de s’engager à réduire des émissions de 30 %.

When we met with delegations from other countries in Cancún, with NGOs and with the leaders of UN institutions, we emphasised very many times how important it was for us here in Parliament to have shown the way and how much we hoped that we, as a European community, would decide as quickly as possible to take on the commitment of the 30% reduction.


Je pense qu'il importe que notre comité tienne compte du fait que les séances de notre comité durent deux heures et que compte tenu du temps imparti à chaque député, soit huit minutes puis cinq minutes, il va y avoir des gens qui vont rester ici pendant deux heures sans jamais avoir la possibilité de poser une question.

I think it's important for our committee to consider that all of us sit here for two hours at committee, and when you look at the time that each member has, the eight minutes and then the five minutes, there are going to be people sitting here for two hours who will never have an opportunity to ask a question.


Je pense qu'il est extrêmement important pour notre comité que vous preniez une décision et nous disiez clairement si vous dégagez M. Guité de toute responsabilité ministérielle afin qu'il puisse, lorsqu'il comparaîtra devant notre comité, parler librement des discussions qu'il a eues avec vous, sans porter atteinte à un privilège ministériel.

I think it's extremely imperative to this committee that you make a decision and tell us clearly whether you would release Mr. Guité from any ministerial responsibility; that when he appears before this committee he can speak freely on discussions he had with you, without interfering with any ministerial privilege.


L'étude menée par notre comité montre clairement que le volume de dramatiques canadiennes a augmenté mais que l'effectif-téléspectateurs a diminué.

In the study that our committee did, it was clearly demonstrated that the volume of Canadian drama has actually increased but that viewership has decreased.


Le programme Erasmus World, si important pour l'avenir de notre Union, montre à quel point il est important et pertinent d'entreprendre une bonne collaboration entre les commissions parlementaires et la Commission.

The Erasmus Welt programme, which is so important to the future of the European Union, shows how important and sensible it is that Parliament's committees should cooperate well with the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important que notre comité montre ->

Date index: 2023-09-07
w