Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important de souligner que nous avons un réseau éducatif grâce auquel » (Français → Anglais) :

Il est important de souligner que nous avons un réseau éducatif grâce auquel nous pouvons joindre 70 000 enfants, comme bien d'autres organismes artistiques.

Another important thing is that we have an educational network. As many arts organizations do, we reach 70,000 kids each year.


Il s'agit du réseau dont je vous ai déjà parlé, que nous avons établi dès 1991, grâce auquel les dirigeants et gestionnaires de divers organismes peuvent apprendre les uns des autres.Il y a là de quoi satisfaire aussi bien le néophyte que le grand sage: tous les niveaux d'échange et d'apprentissage sont possibles.

That's the network I talked about, which we've had in place since 1991, where executives and managers from organizations who are wanting to learn.There are different levels of the continuum, from the beginners to the sophisticates, in terms of what they're doing.


Lorsque nous avons de bons messages comme la campagne nationale intitulée «We are Getting Closer Every Day», nous avons un véhicule grâce auquel on peut amener les Canadiens à faire toutes ces choses et être en mesure de comprendre la gravité de la leucémie, à quel point elle est répandue et la nécessité de se rendre compte qu'il est extrêmement important de contribuer à la recherche sur la ...[+++]

It is extraordinarily important that we have good messages like the national campaign entitled “We are getting closer every day”. We have a vehicle with which to inspire Canadians to do all of those things, to understand the gravity and how prevalent leukemia is, to understand that donating to leukemia research is extraordinarily important, and to sign up as a bone marrow donor.


Le dossier «Jeunesse en mouvement» ne se concentre pas spécialement sur l’importance du marché; nous voulions d’ailleurs éviter totalement cette question, mais nous avons souligné à plusieurs endroits que les systèmes éducatifs doivent être adaptés aux besoins de la société et de l’économie, que ce vaste fossé, ce vaste cratère, doit être réduit autant que possible, et ...[+++]

The Youth on the Move dossier does not focus very much on the importance of the market; we actually wanted to avoid that question altogether, but we have emphasised in several places that education systems need to adapt to the needs of society and the economy, and that this large gulf, this large gap, should be reduced as much as possible and that young people should be enabled to enter the labour market with as few obstacles as p ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par remercier tout spécialement M. Gauzès, qui, avec cette Assemblée, a énormément travaillé pour faire avancer ce rapport. Maintenant que nous avons, bien sûr, l’euro depuis un certain temps, ce sont cette Assemblée et l’Union européenne qui font progresser l’espace unique de paiements, d’abord grâce aux taxes transfron ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me just start by expressing my most especial thanks to Mr Gauzès, who, together with this House, has put a great deal of work into moving this report forward; now that we have, of course, had the euro for some time, the driving force behind the single payment area in Europe is this House and the European Union, starting with the cross-border charges, now moving on to SEPA, and the particular part played in this by this House is something that needs to be stressed.


Nous avons abouti à un modèle manifestement plus simple qui, d'après nous, a joué un rôle extrêmement important et grâce auquel, notamment, les décisions portant sur des projets concrets sont d'abord prises au niveau local.

We obtained a much simpler model that we believe has been extremely important and thanks to which, inter alia, decisions on practical projects can generally be taken at local level.


Mais il me semble important de souligner un dernier point, auquel a fait allusion le président Poettering, dont nous n'avons peut-être pas assez parlé, à savoir la stagnation de l'élargissement.

There is a final question, however, which was mentioned by President Poettering, which I believe to be extremely important and which has not perhaps been discussed so much, which is the delay in enlargement.


Enfin, je tiens à dire que le point le plus important est que nous avons mis en place un réseau grâce aux contacts bilatéraux que les députés européens et nous-mêmes entretenions soit avec les parlementaires nationaux, soit avec d’autres délégations. Cette mise en réseau nous permettra d’être en mesure de co ...[+++]

Finally, I should like to say that the most important thing was that we networked through bilateral contacts which both we and the members of the European Parliament had either with corresponding members of national parliaments or with other delegations; this gives us an opportunity to be able to persuade the countries which we need on board if we are to promote the desired targets for the period after 2012, especially the United States, China and India, countries with which we absolutely must find some way to reach agreement.


Nous avons mis en place pour le Canada la Stratégie canadienne pour l'égalité des chances, qui est un plan complet pour fournir aux Canadiens un meilleur accès, plus abordable, à l'éducation et aux compétences, le Fonds des bourses du millénaire, l'allégement fiscal applicable aux intérêts sur les prêts étudiants, la Subvention canadienne pour l'épargne-études, le réseau scolaire canadien ou Rescol, qui relie les bibliothèques et é ...[+++]

We have the thrust of the Canada opportunities strategy, a comprehensive plan to provide Canadians with greater and more affordable access to education and skills, the millennium scholarship fund, the tax relief on interest payments on student loans, the Canada education savings grant, the work done on SchoolNet, which has connected every public school and library in Canada to the Internet, the first nation in the world to accompli ...[+++]


Nous avons donc un excellent réseau de contacts, qui peut ne pas être connu de grand monde, grâce auquel nous pouvons dialoguer avec les syndicats, les gouvernements, les partis politiques, etc., c'est-à-dire les décideurs importants et influents du monde.

We have quite an array of contacts, which people generally don't know an awful lot about, which allow us to get at unions, governments, political parties, and so on, to those who are important and influential decision-makers all around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important de souligner que nous avons un réseau éducatif grâce auquel ->

Date index: 2023-06-15
w