Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "important de passagers clandestins réussissait quand " (Frans → Engels) :

Cela ressortait assez clairement lorsque vous disiez que, malgré les mesures préventives établies par des membres de la fédération, un nombre important de passagers clandestins réussissait quand même à ne pas se faire détecter.

That came out rather clearly when you said that, despite the preventative measures set up by the members of the Federation, a great number of stowaways still managed not to be detected.


Cependant, il faut faire en sorte que les personnes qui exploitent la démocratie, qui exploitent abusivement le Canada.Les Canadiens sont assez bons de nature mais j'estime que ceux qui exploitent le système doivent être punis, surtout quand il s'agit de trafic de stupéfiants ou de n'importe quelle autre activité liée au crime organisé, y compris le passage clandestin de migrants.

At the same time, we have to make sure that people who abuse democracy, who abuse Canada.Canadians are pretty good people, but if people want to abuse our system, I believe they have to be punished, especially on the drug scene or anything in line with organized crime, including migrant smuggling.


Quand il arrive des passagers clandestins au Canada—parce qu'il en arrive, comme vous le savez—, quelles sont les obligations et les responsabilités des agents d'immigration à partir du moment de l'arrivée du bateau?

When stowaways arrive in Canada—and they do, as you know—what are the obligations and responsibilities of immigration officers when the ship lands?


Il importe aussi que les pays du nord et du nord-ouest de l'Afrique s'engagent à lutter contre l'utilisation de bateaux et de petites embarcations hors normes et surchargées pour le transport de passagers. Cette pratique, dirigée par des organisations criminelles lorsque ces passagers sont des migrants clandestins met en danger la vie et l'intégrité de milliers de personnes démunies.

It is also important that countries in north and north-west Africa make a commitment to combating the use of boats and small vessels that do not comply with standards and are overloaded for the transport of passengers, a practice carried out by criminal organisations and which, when the passengers in question are illegal immigrants, jeopardises the lives and integrity of thousands of deprived people.


Le risque est ainsi devenu trop important, car si durant le passage commun au nouveau système, un État membre ne réussissait pas la migration, il faudrait immédiatement rétablir ses frontières (car il n'aurait plus accès au SIS).

The risk became too high because if one Member State, during this common switch-over period, fails to have a successful migration, the direct consequence would be to put back immediately its borders (because it wouldn't have access anymore to the SIS).


Il importe également de souligner l’engagement de l’Union à l’égard du peuple palestinien, même si je pense que nous devons renforcer politiquement cet engagement à un moment où l’Union devrait appeler Israël non seulement à améliorer les conditions de passage et d’entrée en Cisjordanie et à Gaza, mais également à éliminer ce mur haïssable qui fragmente le territoire palestinien, divise les communautés locales et, dans certains cas, des familles, et perturbe, quand il ne les ...[+++]

It is also important to point out the Union’s commitment to the Palestinian people, even though I believe that we need to broaden this commitment politically at a time when the Union should be calling on Israel not only to improve the conditions for passing through and entering the West Bank and Gaza, but also to do away with that hateful barrier that fragments the Palestinian territory, divides local communities – and, in some cases, family units – and disrupts, if not completely destroys, a great many local Arab economies.


Bien que les médias aient fait largement écho de quelques tentatives visant à faire débarquer un nombre important d’immigrants illégaux à partir de bateaux stationnés en haute mer, on découvre un nombre relativement faible de réfugiés de la mer et de passagers clandestins chaque année, soit entre 60 et 83 personnes par année au cours des six dernières années.

Despite a few very high profile attempts to land large numbers of illegal immigrants from offshore ships, the number of ship jumpers and stowaways discovered each year is relatively low, ranging from a total of 60-83 per year over the past six years.


M. Souccar : Encore une fois, la différence entre une EIPF et une équipe intérieure faisant partie d'un détachement local est la suivante : supposons qu'une organisation criminelle exploite la frontière, soit pour l'importation ou l'exportation de drogues, soit pour le passage clandestin de personnes ou d'armes.

Mr. Souccar: Again, the difference between an IBET team and an inland team at a local detachment is this: For example, a criminal organization exploits the border, either through importing or exporting drugs, smuggling human beings or weapons, whatever it may be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important de passagers clandestins réussissait quand ->

Date index: 2025-09-28
w